Он стоял на коленях, уже даже не пытаясь думать сквозь боль. Он потерпел провал. Он подвёл Чарли. Он подвёл свою жену. Он подвёл свою дочь и сына.
Элли. Лили. Мэйгар. Другие… все те видящие и люди из Списков, что ещё живы. Врег. Джон. Балидор. Его тетя. Вэш. Гаренше, который умер в Башне Госсетта. Торек. Кали. Все те бесчисленные, кто сражался, умирал, рисковал жизнями ради него.
Элли была права. Это всё было впустую.
Менлим знал. Он знал ещё до того, как они это затеяли.
И теперь его жена направлялась сюда.
Она направлялась сюда, чтобы спасти его.
Глава 47. Один месяц
Я жду, мой свет совершенно неподвижен, пока я напряжённо сосредотачиваюсь на том высоком, тихом месте. Я ищу его бледный, сине-белый свет. Тот чистый хрустальный отпечаток, что свойственен только ему.
Мне отвечает тишина.
Больше чем тишина.
Я больше его не чувствую.
Прикусив губу, я всё равно посылаю ему информацию, говоря себе, что это может помочь, что он может услышать. Я знаю, что заполняю молчание, и никто на другом конце не слушает.
Лили на мгновение проплывает перед моими глазами.
Я моргаю, чтобы подавить это чувство, зная, что оно может отобразиться в данном пространстве. Зная, что моя тоска по дочери не поможет ему, не поможет ни одному из нас.
Прошло много недель, и я его не чувствую.
Я даже не чувствую, как он занимается сексом. Я не чувствую его опьянение.
Я не чувствую, чтобы он смотрел за мной и Джемом.
Ничего.
Какая-то часть меня держится за идею, что он злится, и это наказание.
Однако я в это не верю.
Уже нет.
Прикусив губу, я жду, дыша слишком часто, чувствуя слёзы на своём лице.
Чувствуя, будто зашла слишком далеко.
Но он не отвечает.
— Что ты делаешь?
Я подпрыгнула, затем повернулась, чувствуя себя застанной врасплох, и вытерла ладонью щёку.
— Ничего, — я прочистила горло, выдавив из себя полуулыбку и покачав головой. — Ничего. Как у тебя успехи с этой штукой? — я кивнула в сторону трёхмерного изображения, сиявшего над его наладонником. — Есть что-то?
Даледжем нахмурился, изучая моё лицо своими тёмно-зелёными глазами.
Я увидела, когда он решил не настаивать, вздохнул и мягко прищёлкнул языком, давая мне знать, что не будет расспрашивать… и, возможно, вернётся к этому позднее.
— Ты имеешь в виду, помимо ещё одного мёртвого тела? — хмыкнул он, с прискорбием глядя на одну сторону персидского ковра. — Оно всё ещё мертво.
Ковер покрывал большую часть первоклассной гостиной и, должно быть, стоил тысячи долларов при покупке. К сожалению, он был практически испорчен трупом, который гнил на его волокнах с одной стороны, и это если ещё не считать плесневелый запах от дождей.
Я проследила за его взглядом, и мои глаза мельком сосредоточились на дорогой туфле с высоким каблуком, надетой на ногу с чулком. Босая нога, валявшаяся рядом, выглядела странно невинной в сравнении и заставляла меня морщиться, когда я вспоминала, кто это.
— И именно здесь он хотел нас видеть? — спросила я, всё ещё глядя на её ногу.
— Тот же маркер, — сказал он, выдавая голосом раздражение и снова сосредоточившись на органическом ключе. — Мы именно там, где должны быть согласно этой
Он сделал жест, обводя здание в целом.