Читаем Дракон моей мечты (ЛП) полностью

— Ах, милая. Ты сделала меня самым счастливым мужчиной на свете.

— А что насчет двойных стандартов? Для меня и тебя нет никаких проблем «жить во грехе», — она сделала знак руками, изобразив кавычки, хотя он не мог ее видеть, — но что насчет твоих сестер? Шэннон наверняка будет в ярости.

— Тогда, выходи за меня.

Она потеряла дар речи.

— Если ты беспокоишься о бумагах, то мои кузены знают отличного паренька в Ольстере, который сделает для меня свидетельство о рождении, паспорт и все прочее. Увидимся через несколько дней и тогда… — он понизил голос. — Тогда, ты знаешь, чем мы займемся.

— Ещё бы.

* * *

Чед наблюдал за лепреконами с безопасного расстояния, он устроился на большой люстре, украшающей главный вход.

— Ты — вор! — кричал Лаки. Его голос отражался от мраморных стен особняка на Бикон Стрит.

Шеймус нахмурился.

— Говори тише. Как будто бы ты сам этого не делал.

Лаки ахнул.

— Что? Ты с ума сошел? Мы никогда не воровали друг у друга. Мало того, что ты обокрал собрата, так еще и обвинил в этом драконов!

— Не было такого. И говори тише, болван. Не все тут знают, что здесь живут драконы.

Лаки не верил собственным ушам.

— Это ты сделал!

Чед решил вмешаться.

«Он прав насчет одного. Наверху Финн, а он не в курсе о паранормальных созданиях… ну, за исключением лепреконов».

Лаки сделал глубокий вдох и попытался успокоиться. Наконец, обретя самообладание, он заговорил спокойным голосом: — Ты сказал, что любовь драконов к сокровищам сподвигла их к краже золота Клэнси.

Шеймус выпрямился.

— Да, так и есть. Мы все знаем об их любви к сокровищам, и они сделают все, чтобы защитить его.

Лаки начал ходить взад вперед.

— Фэйгану это не понравится.

— Ты не посмеешь рассказать ему.

Изумленный Лаки остановился и уставился на брата.

— Это почему же?

— Потому что если расскажешь, я скажу, что ты был моим соучастником. А если ничего не скажешь, я ничего не скажу, и мы поделим золото пополам.

— Я не буду лгать ради тебя, Шеймус. — Затем достал из карманы четырехлистный клевер и воткнул его в лацкан пиджака Шеймуса.

— Зачем это?

— На удачу. Потому что когда Фэйган и Клэнси обо всем узнают, она тебе понадобится.

— Вот, что я тебе скажу… Они никогда ничего не узнают. Все, что тебе нужно так это держать рот на замке.

— Но ты кое о чем забыл, — сказал Лаки. — Даже если бы я был таким же бесчестным как ты, а я не таков. Есть призрак, который знает правду.

— Откуда? Что ты видел, дух? Ты же не был в Ирландии несколько недель назад, не так ли?

«Нет. Но я видел, как ты спрятал хрустальный шар Морганы в обувную коробку девиц Айриш, а еще ты спрятал деньги Гвинет в диван в их квартире».

— Ха! Но ты никогда не видел у меня в руках золото, верно?

«Я видел, как ты достал несколько золотых монет из своего карманы. Кстати, Эмбер нашла их в своем туалете, и тебе нужно поторопиться, если ты хочешь успеть до того, как она и Слай обвинят Рори».

— Покажись, дух. Иначе я буду считать тебя трусом.

Призрачная форма Чеда сплыла с люстры. Он начал мерцать, отчего раздался звенящий звук. Шеймус посмотрел на него и нахмурился.

Наклонившись над маленьким человечком, Чед произнес: «А вот и я. Бу!»

Отчаянный лепрекон попытался дать ему в нос. Его кулак прошел сквозь голову Чеда и призрак рассмеялся.

«Иногда мне очень нравится, что у меня нет физического тела».

Румяное лицо Шеймуса стало пунцово-красным и без предупреждений он ударил Лаки. Тот ошеломленно отступил.

— Какого хрена ты творишь, Шеймус? Ты лишился рассудка вместе с гордостью? — Восстановив равновесие, закричал он.

— Я ничего не лишился. И прежде чем я лишусь моего золота, я с…

Лаки вцепился в пиджак брата, собираясь сказать, куда тот может идти, как вдруг Шеймус снова замахнулся на него. Но в этот раз Лаки был готов. Он поднырнул, и пока Шеймус потерял равновесие, Лаки хорошо оприходовал его в подбородок.

— Что тут происходит? — по лестнице спускалась Моргана.

Из паранормального клуба вышли люди, а Финн высунулся из квартиры.

Прежде чем, кто-либо успел сказать «Цыц», два лепрекона покатились по полу, раздавая тумаки и царапаясь. Лаки крепко держался за пальто Шеймуса, пока маленький ублюдок не укусил его.

— Ау!

Шеймус исчез в тот момент, как Лаки отпустил его.

— Твою мать! — закричал Лаки.

— Не знаю в чем весь сыр-бор, но, похоже, кому-то надо положить доллар в банку для ругательств, — сказала женщина с огненно-рыжими волосами.

Моргана поспешно спустилась с лестницы.

— Прошу прощения за беспокойство, — крикнула она, оглядев второй этаж. — Вы можете возвращаться к своим делам. Слай и я со всем разберемся.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже