Читаем Дракон на пьедестале полностью

— Война! — проревел гоблин. Айрин хотела что-то сказать, но Горби опередил ее: — Курицы хотят войны, и мы хотим того же! Войны не было целых восемь столетий. У нас, гоблинов, давно руки чешутся.

— А у гарпий крылышки, — подхватила старуха.

Айрин разглядела четырнадцатую гарпию. Это оказалась не гарпия, а гарпий, с красивым лицом, с чистыми перьями, очень приятный.

— Но разговора о мире не избежать! — воскликнул гарпий звонким красивым голосом. — Мы должны заключить перемирие, как советует кентаврица, а кентавры всегда отличались сообразительностью и благородством.

— Ну если ты желаешь... — робко начала старуха, которая, как и прочие гарпии, по всей видимости, трепетала перед бесценным петушком.

— А вот я не жалаю! — прорычал из своего укрытия Горби. — Я жалаю всех вас, куриц поганых, уничтожить вместе с вашим петухом!

И тут показалась какая-то гоблинка, очень милая, даже красивая.

— Тебе придется уничтожить и меня, отец! — воскликнула она. — Я люблю его!

Гоблинка любит гарпия? Вот так чудеса!

— Ах ты, гоблинская потаскушка! — каркнула старуха. — В порошок сотру!

— Не сотрешь! — ринулся гарпий. — Я .собираюсь взять ее в жены!

— Ну и ну, — изумилась Айрин. — Неудивительно, что разгорелся бой. Любовь между гарпием и гоблинкой — смертельный номер!

— Надо где-нибудь укрыться, — шепнула Чем. — Через секунду здесь все пойдет кувырком.

Айрин порылась в сумке и нашла, что хотела, — несколько семян крепостника каменного. Она бросила четыре семечка на четыре стороны света и приказала им расти.

Крепостник вскоре начал подниматься, сминая предыдущую зелень. Поднялся он в виде четырех высоченных толстых стен — северной, восточной, западной и южной.

— Чем, ты со своими стрелами поднимешься на северную стену, — распорядилась Айрин. — Ты, горгона, встанешь на южной. Я буду следить за небом. А ты, Гранди, заберешься на стену и позовешь старшую гарпию, Горби и этих... влюбленных. Позовешь их сюда, в крепость, где мы сможем переговорить более-менее спокойно.

— Бу сделано, — козырнул голем и начал взбираться по южной стене.

— А от тебя, Чем, потребуются в первую очередь твой ум и умение мыслить, — продолжила королева. — Если ты не сумеешь убедить их, нам придется туго.

— Мои рассуждения подействуют, если меня... захотят выслушать, — сказала Чем. — Но известно, что гарпии и гоблины любят слушать только себя.

Гранди тем временем одолел стену и выпрямился на ней во весь свой крохотный рост.

— Эй, ты, корявый! — крикнул он, — чеши сюда и докажи всем, что у тебя вместо головы пустая погремушка! И ты тоже шибче маши крылышками, пуховик загаженный!

Голем испуганно присел, потому что яичная бомба просвистела над самым его ухом.

— Ты выбрала плохого посланника, — заметила Чем.

— Да, надо было полезть самой, — с горечью согласилась королева.

— И получить яйцом по голове, — с грустной усмешкой добавила Чем.

— Мы можем помочь, — прозвучал чей-то голос.

— Кто здесь? — вздрогнув, оглянулась Айрин.

— Мы невидимки, — ответил тот же голос. — Не хотим, чтобы нас побили камнями.

— Невидимки? — переспросила Айрин. — Если вы добрые невидимки, то покажитесь, не бойтесь. Мы вас не тронем.

Две фигуры соткались из воздуха — гарпий и гоблинка.

— Влюбленные! — воскликнула Айрин. — Но каким образом...

— Просто мы открыли наш. талант, — кратко объяснила гоблинская девушка, очень, кстати, красивая. — Гоблины обычно либо бездарны, либо очень слабо одарены, так же как и гарпии. Но когда мы соединились, две наши слабости стали одной силой, то есть одним .талантом. У нас талант — становиться невидимками.

— Без рецессивных генов тут явно не обошлось, — с ученым видом произнесла Чем. Потом она присмотрелась к гоблинке: — Твое лицо мне знакомо. Некая гоблинская девушка, почти не уступающая тебе красотой...

— Это Голди, моя старшая сестра, — подтвердила девушка. — А я Глори, самая среди гоблинок красивая, самая милая. А он Гарди, красивейший и воспитаннейший среди гарпиев.

Айрин представила себя и своих друзей.

— Я потеряла в лесу дочь, мы ее ищем...

— Айви! — воскликнула Глори. — Милое дитя с косточкой в волосах!

— Ты ее видела? — так и села Айрин.

— Айви помогла мне найти Гарди, — начала объяснять Глори. — Теперь я вижу, что вы похожи. У нее зеленоватые волосы, а у тебя...

— А она еще умеет зеленеть от ревности, — пискнул Гранди. Нахал уже успел слезть со стены.

— С косточкой в волосах? — удивилась Чем.

— Да. Она сказала, что ей циклоп подарил. Такая добрая девочка, такая умница. И она, и Хамфгорг, и Стэнли...

— Хамфгорг? — воскликнула горгона. — Он с ними?

— Конечно. Невероятно одаренный мальчик.

— Какой там одаренный! Мятые фрукты — вот все, что он умеет делать.

— Знала бы ты его, не говорила бы так!

— Но я некоторым образом... Я его мать!

— Ну тогда... тогда ты подходишь к вещам слишком строго. Мне его фрукты очень понравились. А какой он умный...

— Умный? — переспросила горгона.

— Да. И красивый.

Горгона просто за голову схватилась.

— А кто такой этот третий... Стэнли? — опомнившись, спросила Айрин.

— А, это Стэнли-паровик, маленький дракончик. И он тоже хороший парень.

Перейти на страницу:

Похожие книги