Читаем Дракон на пьедестале полностью

– Я прочла все тома, – продолжала горгона. – Есть том о вашем путешествии в Обыкновению, об ограх, о лошади Ромашке. Уже предвкушаю, как опишут наши нынешние приключения! Мало того, Хамфри рассказывал о какой-то будущей книге, в которой речь пойдет, кажется, о призраке Джордане, о новом путешествии по гобелену, о чем-то еще в таком духе...

– О, Джордана я знаю! – воскликнул Гранди. – Это он помог Ромашке победить Конюха. Дело было во время последнего нашествия обыкновенов...

– Вернемся к ругательствам моего мужа, – напомнила Айрин.

– Так вот, – сказала Чем, – на указанной музой Клио странице и в указанных ею же строчках описывается следующее событие: меч, принадлежащий Дору, называет его, своего хозяина, сумасшедшим, а Дор отвечает мечу: «С какой стати ты споришь. Ты теперь у меня в руках и обязан меня слушаться». Ну, в общем, что-то в этом роде...

– Но где же здесь ругательство? – удивилась Айрин. – С этими неодушевленными нужна строгость и еще раз строгость, а то они сядут на голову. Дор попросту указал мечу, кто из них главный.

– Да, но запись звучит несколько иначе: «На кой пес ты споришь...» Это же чистой воды ругательство.

– Ты хочешь сказать, читатели не сомневаются, что мой муж был так бесцеремонно груб со своим мечом?

– Боюсь, так оно и происходит. Досадная опечатка, пропущенная в спешке...

– Думаю, у этих книг не так много читателей, поэтому репутация моего мужа не пострадает. Я сама вот еще не читала...

– Э, не скажи, – вмешался Гранди. – Наши исторические хроники, то есть их копии, каким-то образом попали даже в Обыкновению. Среди них и книжечка о твоем муженьке, зеленка. Так что читателей под завязку.

Айрин охватил гнев, но она сдержалась – чтобы не запрыгал от радости противный голем!

– Читателей, которые считаются, мало, – ледяным тоном подчеркнула она.

И Гранди не сумел возразить. В самом деле, мнения обыкновенных читателей, их возможные насмешки так мало значат здесь, в Ксанфе.

– Ах, зачем я вообще тебе рассказала, – огорченно произнесла Чем. – Там ведь так много этих самых опечаток...

– Какой ужас! – воскликнула Айрин.

– Нет-нет, не все они касаются Дора, – поспешно успокоила кентаврица.

Больше сказать было нечего. Продвигались вперед в молчании. Но примерно за полчаса до пещеры циклопа случилась новая беда. Послышался ужасный шум. Какое-то существо, по всей видимости большущее, ломилось через лес. Ломилось по направлению к ним.

– Если это чудовище, возьму и выращу путану, – пообещала Айрин, сытая по горло всевозможными промедлениями.

– Очень похоже на провального дракона, – заметила Чем. – Но он ведь теперь...

– Да, мы с горгоной видели в волшебном зеркале, – отозвалась Айрин. – Провальный дракон намок и сильно помельчал. Он сейчас не может так топать.

– Хамфри и провальный дракон превратились в детей, – печально откликнулась горгона. – Лакуна вместо няньки...

– И все равно очень похоже на провального дракона, – бросил Гранди. – Ты, горгонушка, приготовься отбросить вуаль. Так, на всякий случай.

И вот топочущее нечто явилось перед путниками.

– Дракон из Провала! – закричала Айрин. – Он и есть!

Огромный, чешуя сияет, три пары ног, небольшие крылья, пар из ноздрей! Провальный дракон собственной персоной!

Сотрясая землю, чудовище двинулось в сторону отряда.

– Бросаю пугану! – крикнула Айрин.

– Нет, постой! – крикнула горгона. – Я вспомнила! Хамфри наказывал! Провального дракона нельзя обижать! Он нужен Провалу!

– Хамфри был прав, – помедлив, согласилась Айрин. – Раньше, когда при мне говорили, что провального дракона надо беречь, я только плечами пожимала, но теперь знаю, мы все знаем, что без него война между гоблинами и гарпиями длилась бы вечно. Но теперь дракон угрожает нам. Мы должны его остановить. Как это сделать без путаны, без твоего взгляда?

– Не знаю, – призналась горгона.

– Ты должна вырастить какие-нибудь отгораживающие, то есть защитные, растения, – подсказала Чем. Она ведь тоже испугалась. Одно дело рассуждать о ценности дракона из Провала за чашкой чая под защитой стен замка, и совсем другое – встретиться с ним посреди глухой лесной чащи. – Ты его остановишь, а потом Гранди с ним поговорит, объяснит. А потом... снова сделаем провального дракона маленьким i то есть восстановим силу Родника молодости.

– Сделаем дракона маленьким! – воскликнула горгона. – Если у нас получится, то потом легко будет сделать Хамфри, наоборот, большим! – Тут она задумалась. – Большим, но не старым. Хамфри сорокалетний мужчина – как это было бы прекрасно!

– А ведь провальный дракон, когда был ребенком, шел вместе с Айви, – вдруг вспомнила Чем. – Я не думаю, чтобы, превратившись во взрослого дракона, он...

– Айви! – опомнилась королева и быстро глянула на айву. Нет, все в порядке. – Все в порядке, – повторила она, – дети здоровы. Раз Айви, то и Хамфгорг...

– Да, конечно, – кивнула горгона, у которой тоже отлегло от сердца.

– Эй, девицы, давайте ваши растения! – крикнул Гранди. Дракон был уже почти рядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези