– Рада за тебя, – ответила я и поморщилась от саднящей боли в коленях и бёдрах. – Зато я здесь никто. Без документов, без прав и без регистрации. С кучей врагов, шантажом и вредным, самовлюблённым ящером в придачу. Мне везёт!
– Стой! – приказал Далгар.
– Ну что? Опять стоять-бояться, потому что ты ого-го кто? Я уже поняла ты огого, а я нигого. Но я домой хочу, так что вперёд, к копям неформия, где бы они не находились! – устало выдохнула я.
– Просто остановись, – вдруг мягче сказал Далгар. – А лучше сядь. Мне кое-что надо сделать.
– Так бы сразу и сказал. Тебе говорили, что ты сложный?
– Да. Отец. И не только.
Я присела на мшистый валун. Кусь в компании с духом метнулся обратно к куче листьев и зашипел что-то странное и угрожающее, как удав кроликам. У меня мурашки побежали по коже и захотелось подойти поближе. Снова морок? Но какой-то другой...
Я вцепилась пальцами в выемки в валуне и врылась носками теннисок в камешки, чтобы не поддаться.
А листья из кучи подчинились, они подлетели вверх, закрутились воронкой. Всё быстрее и быстрее. И вдруг в вихревом танце под прицельным взглядом ящера они облепили жерло пещеры, из которой мы выпали. Пауки поползли по ветвям деревьев и принялись быстро-быстро оплетать проход. К свежей сети, пружинящей от сквозняка, начали притягиваться сухие веточки, мелкие коряги, хворост и листья с обрывками мхов. На моих глазах в считанные минуты выход из портала был закрыт так, словно его никогда и не было, словно десятками лет висела старая паутина и стихии забивали пещеру всем, чем ни попадя.
– Ого! – вырвалось у меня восхищённое, когда ящер прекратил шипеть и управлять магическим действом.
– Теперь проход закрыт, – сказал Далгар, кивнув удовлетворённо. – Никто не отправится за нами.
– Ты и правда маг... – притихнув, произнесла я, находясь под впечатлением. – Но почему ты раньше не мог так? Сбежать, к примеру?
– Я был истощён и... ещё кое-что было иначе.
– Что? Скажи, мне интересно! Чары были сильнее?
– Ну... – Далгар замялся и вдруг добавил: – Вода, еда, свобода и ты, думаю, что-то изменили.
– Я?!
Он кивнул. Я была поражена признанием и не знала, как его интерпретировать. Пробормотала лишь смущённо:
– Ну, значит, я тоже слегка ого-го. Теперь идём?
– Нет, ещё минутку. Где травы, что я нашёл утром?
Кусь сел передо мной. Заинтригованная, я полезла в сумку и нашла среди всякой всячины свой передник с курасу и подношением от ящера. Достала и протянула ему пучок трав.
– Оставь на ладони.
Далгар встал на колени у моих ног, смутив меня этим ещё сильнее.
– Прошу, не шевелись и не говори ничего. Это недолго, надеюсь у тебя получится.
Я сдержала колкость, приложила палец к губам и замерла. Кусь встал на задние лапки и коснулся передними трав. И вместе с Далгаром вновь начал шипеть что-то змеиное, жуткое, вызывающее мурашки, желание зажмуриться и спрятаться под кровать. Но смотреть было интереснее! Что же сейчас будет?!
Подвявшие листья и стебли воспрянули и потянулись с моей ладони к Далгару. Он остановил их и прекратил шипение.
– Достаточно. Оставь немного трав про запас. Да, вот столько. А теперь, Лара, разотри остальное в своих ладонях так, чтобы дали сок. И опять прошу: молча!
Я послушалась. В моей голове хаотично скакали мысли: о том, что я магический инвалид, по идее не должна не только разговаривать с ящером и его духом, но и видеть всего происходящего, отчего же я вижу? Продолжается эффект курасу? И что задумал Далгар?
И вдруг Кусь сделал нечто совершенно неожиданное: он лизнул меня под коленкой и я рассмеялась – ужасно боюсь щекотки! Похихикала смущённо и тут же запнулась, потому что звуки смеха, вылетевшие из моего рта, превратились в золотистые искры, а Кусь выдохнул на них облачко пара. И те, будто снежинки из золота, осели на стебли и сок трав на моих ладонях. Прохладные, щекотные. Соединившись, они вспыхнули и выпустили в воздух уже знакомый мне голубой дымок. Тот освежающим светом коснулся моих свезённых коленей, проник под платье к бёдрам, мгновенно исцеляя мои царапины и ссадины. Закончив восстанавливать мою кожу, растворился и исчез.
Я не могла поверить своим глазам. Далгар просто стоял на коленях рядом и смотрел на меня.
– Я не понимаю, – наконец, выдохнула я. – У меня же нет магии...
– Я говорил: ты — необычная Лизинья, – удовлетворённо ответил Далгар.
– Это сказал Яри, – ошарашенно добавила я. – Но почему... смешинки превратились... Я не понимаю.
– Мне плевать на всяких проходимцев, даже если они маги высшей категории. Это говорил я, – подчеркнул Далгар. – Всё зависит от того, кто рядом. И моя догадка подтвердилась: твой смех в нашем мире – редкий дар. Точнее: твой смех бесценен.
– Значит, я важна? – распахнула я глаза, глядя в чёрные с огненным золотом радужки Далгара.
– Очень.
Глава 23, в которой драконы измеряются домами и придурью