Читаем Дракон на войне (Дракон и Джордж IV) полностью

И все же, по самым грубым подсчетам, похоже, не менее десяти тысяч змеев уже высадились на берег. Джим почувствовал глухое отчаяние. Там, внизу, в этих батальонах, достаточно силы, чтобы одолеть и человеческую армию, и всех драконов Англии, если они отважатся впрямую сойтись с морскими змеями. Однако в каком-то смысле его план, отклоняющий настоящее столкновение, мог сработать. Противник, без всякого сомнения, может быть задавлен простым численным превосходством. У Джима родилась идея, но детали еще не сформировались. Все оставалось пока только надеждой.

И тут Джим почувствовал присутствие еще одной точки, кружащей на высоте около тысячи футов над ними с Секохом. Он всмотрелся в небо своим драконьим телескопическим зрением, и его подозрения подтвердились. Это был еще один дракон.

- Секох! - окликнул Джим болотного дракона, парящего неподалеку. - Пойдем поговорим с тем драконом.

И, не посмотрев, последовал ли за ним Секох, Джим начал подниматься к точке. Он заметил, что они сближаются очень быстро, и понял, что точка спускается к ним. Через мгновение он и другой дракон парили крыло к крылу, а секундой позже с другой стороны от незнакомца появился Секох.

- Милорд! Милорд! - позвал Секох. - Ты узнал Ирена? Ты помнишь, он один из представителей французских драконов, которые разговаривали с тобой на постоялом дворе в Бресте?

- А? А! - Джим ни за что не узнал бы французского дракона, если бы не Секох.

Джим уже научился узнавать членов клиффсайдской общины, но так же хорошо различать малознакомых драконов еще не мог.

- Ирен, - сказал он, - я не ожидал увидеть тебя здесь.

- А почему нет? - свирепо ответил Ирен. - Мы французские драконы, и у тебя есть наше слово и наши камни. Кто-то из нас должен наблюдать за этими тварями внизу, с тех пор как они начали выбираться из моря. Они все теперь на суше, а это означает, что и их вожак здесь.

- Вожак? Ты имеешь в виду Эссессили?

- Как бы его ни звали, - сказал Ирен так, будто даже разговор о морских змеях оставлял дурной привкус во рту, - он прибыл совсем недавно, и как только прибыл, они начали группироваться и двинулись на северо-восток, в глубь острова.

- Ты не заметил... - Джим замялся, не зная, как описать леди Рррнлфа. - Ты не заметил, Эссессили нес с собой что-нибудь.., скажем, что-нибудь вроде фигуры от носа корабля?

- Он ничего не нес, - сказал Ирен. - Как он это мог сделать и зачем? И какая разница, если и нес?

- Может быть, и никакой, - поспешно проговорил Джим. - Я просто поинтересовался. Так как вы ведете наблюдение здесь, вы, наверное, приглядываете и за Брестом, или где там еще французские люди готовятся отплыть в Англию?

Ирен кивнул.

- Ты не знаешь, ваши люди скоро отплывают? - спросил Джим.

- Они уже отплыли, - ответил Ирен.

Теперь все три дракона большими кругами лениво парили над берегом и морскими змеями. Их мирное свободное парение никак не соответствовало буре в душе Джима.

- С нашими людьми, - продолжал Ирен, - остались еще эти дряни, на случай если лодкам потребуется помощь. Так что лодки достигнут этого берега - а я думаю, что они направляются сюда - в ближайшие два дня.

- Как раз столько времени Эссессили и его змеям потребуется для того, чтобы достигнуть Маленконтри, - мрачно проговорил Джим. - Секох, смогут наши драконы к тому времени собраться там?

- Конечно, смогут, - заверил его Секох.

- Наши французские драконы тоже находятся в ожидании, - вставил Ирен, они недалеко отсюда, вне поля зрения морских змеев. Они могут быть у твоего замка через час.., или чуть больше.

- Хорошо. - Джим надеялся, что будет еще не слишком поздно. - Я собирался слетать в Брест и посмотреть на французские корабли, - добавил он, - но теперь этого не требуется. Думаю, мы с Секохом слетаем на северо-восток, к тому месту, где собирается армия английских людей. Они скоро должны двинуться, надеюсь, в этом направлении.

- Хорошо! - сказал Ирен. - Я тоже полечу. Чем больше мы узнаем о событиях здесь, тем лучше. Только сначала я дам сигнал другому наблюдателю.

И Ирен начал подниматься, оставив их внизу. Поднявшись на пару сотен футов, он повернулся, нырнул вниз, резко остановился в воздухе, затем еще раз сделал небольшой круг, нырнул и опять остановился рядом с Джимом и Секохом.

- Что все это значит? - спросил Джим. - Это и был сигнал, который ты подал другому наблюдателю?

- Неужели ты так мало нам доверяешь, что сам не догадался? - обиделся Ирен. - Я же сказал, мы ведем наблюдение за южным берегом твоего острова уже несколько дней.

- Отсюда до Бреста долгий полет, - сказал Джим. - He то чтобы вам было не под силу его проделать, конечно...

- Ты недооцениваешь нас, - сказал Ирен. - Я только один из пяти драконов, которые все время находятся в воздухе. Следующий парит над морем к югу от нас и видит меня: он только что принял мой сигнал. Это означает, что все наблюдатели должны сдвинуться на одну позицию. Короче, дракон, получивший сигнал, повторит его следующему в линии, а затем перелетит сюда и займет мое место, он заменит меня и даже, если понадобится, последует за морскими змеями в глубь острова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме