Читаем Дракон на войне (Дракон и Джордж IV) полностью

- Я хочу, чтобы вы, каждый по очереди, произнесли по одному слову. Начнет Дэффид, продолжит Брайен, затем ты, Жиль, а потом Секох. Дэффид, твое слово "вы". Когда мы окажемся на полу, я ткну тебя пальцем и ты произнесешь это слово. Ты, Брайен, выжди минутку после того, как Дэффид скажет слово. Затем ты скажешь свое, твое слово будет "оба". Ты, Жиль, выждешь еще момент и скажешь "находитесь". Ты, Секох, выждешь еще момент и скажешь "под". После этого все просто спокойно лежат. С этого момента обо всем остальном позабочусь я сам. Все готовы?

Четыре голоса высказали согласие.

- Каждый знает свое слово?

И опять все пробормотали подтверждение.

- Тогда падаем, - сказал Джим. - Пошли.

Все упали.

Сначала, наблюдая из-под прикрытых век, Джим видел, что король и Экотти уставились на них сквозь пламя и ничего не предпринимают. Затем Экотти сделал пасс рукой, и пламя исчезло. Оба шагнули вперед, чтобы рассмотреть упавшие тела.

- Как это умно с твоей стороны, Джулио, - сказал король Иоанн. - Они все еще живы. Просто без сознания. Прекрасно. Теперь мы сможем допросить их в свое удовольствие. К тому же они заплатят за то, что ворвались в мои покои, как в трактир. - Король помолчал. - Почему ты так интересуешься этим маленьким?

- Я не уверен, - пробормотал Экотти, рассматривая Секоха, - но он чем-то отличается от остальных. Я хотел бы понять, в чем тут...

Джим пихнул Дэффида.

- Вы. - Слово отчетливо прозвенело по всей комнате.

И король, и Экотти повернулись и принялись тыкать носками сапог и рассматривать Дэффида.

- Оба, - так же отчетливо проговорил Брайен.

Король и Экотти поспешно повернулись к оставшейся троице.

- Который говорил в этот раз?

- Я думаю, вот этот... - Экотти грубо ткнул Брайена под ребра.

Пb(юbюыїО'чїяяяяеПb`JчїVзA?fGФУbМПb0a подал вида, что к нему притронулись. - Ты уверен... - начал король, когда Жиль, голова которого была повернута в сторону, сказал:

- Находитесь.

- Под, - выпалил Секох, несколько поторопив события.

Но, подумал Джим, это уже не играет роли.

К этому моменту король и колдун были уже совершенно одурманены. Джим мысленно изобразил стрелку на внутренней стороне своего лба в предвкушении драматического момента, затем ввел под стрелку слово, которое приберег для себя:

- ..гипнозом. Вы не можете двигаться.

Король Иоанн и Экотти замерли и остались согнувшимися, изучая Жиля.

Джим вскочил на ноги.

- Можете встать, - сказал он остальным.

Остальные тоже поднялись.

- Что случилось? - спросил Секох. - Что мы сделали?

- Ну, - сказал Джим, - вы все помогли мне сотворить магию.

Дэффид, Брайен и Жиль уставились на него. Секох тоже, затем его лицо расплылось в широкой восторженной улыбке.

- Я? - Он в восторге крутанулся на одной ноге. - Я сотворил магию! Я хочу сказать, я помог сотворить магию! Но я сделал это, правда? Я действительно сотворил магию?

- Без всякого сомнения, - сказал Джим, - так же, как и все остальные.

Брайен и Жиль перекрестились. Магия, которой занимались Каролинус и Джим, была известна как белая и не считалась чем-то языческим. Но эти двое решили не рисковать. Их всю жизнь предупреждали, что для неосторожных дьявол расставляет свои ловушки. Хотя оба с негодованием отвергли бы предположение, что Джим является дьяволом или связан с ним.

Но оба явно считали, что обезопаситься никогда не вредно.

- Почему ты хотел, чтобы они.., как ты там сказал? - спросил Дэффид.

- Гипноз, - ответил Джим. - Видишь ли, мне надо было застать их врасплох, чтобы...

- Минуточку! - Это был низкий голос Департамента Аудиторства, исходивший, как всегда, необыкновенно властно из точки примерно в трех футах над землей, рядом с Джимом. - Мы только что получили жалобу от некоего Сан Ван Фона, мага ранга В, что ты используешь восточную магию без достаточной подготовки под руководством сертифицированного специалиста.

- Но... - начал Джим. - Я считал, что гипноз не имеет никакого отношения к магии. Видите ли, я прибыл из...

Его прервал голос Каролинуса, который тоже звучал из воздуха и был действительно раздраженным:

- Я думал, мы уже договорились раньше! Там, откуда прибыл мой ученик, эти слова широко известны и понятны. И в тех обстоятельствах, при которых он узнал об этом, он получил достаточную подготовку.

- Принимается.

Заявление, сделанное голосом Департамента Аудиторства, несомненно сейчас слышал и Сан Ван Фон, маг ранга В.

- Кроме того, - проговорил голос Каролинуса, - коли уж потребовалась лицензия, давайте вспомним, что у меня ранг ААА+. Если у меня не хватает квалификации учить восточной магии, то я не знаю, у кого ее достаточно! Что ты можешь сказать на это, Сан Ван Фон?

Послышались обрывки речи, которые замолкли, прежде чем их удалось разобрать. Заговорил Департамент Аудиторства:

- Я считаю, это должно...

Голос Департамента Аудиторства тоже резко оборвался.

Не слышно было и голоса Каролинуса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме