Читаем Дракон на войне (Дракон и Джордж IV) полностью

- Ничего! - откликнулся Жиль. - Было чертовски скучно! Более того, Джеймс, ты знаешь, что этот человек-дракон не знает даже простейших вещей, не имеет представления о том, как держать меч или кинжал, не говоря уже о том, как ими пользоваться? Я не думаю, что от него будет какой-то толк, если на нас нападут грабители.

Секох выглядел пристыженным таким заявлением.

- Нельзя его в этом винить. Жиль, - сказал Джим. - В конце концов, он никогда раньше не держал в руках оружия.

- Хорошенькое дельце! - воскликнул Жиль. - Вы нашли корабль?

- Мы нет, - сказал Брайен, опередив Джима, - а Дэффид еще не возвращался?

- Нет, - ответил Жиль, - а солнце уже близится к горизонту.

- Да, - согласился Джим, - ему надо скорее возвращаться. И если он не...

- Вон он! - воскликнул Секох, перебив Джима. - И с ним кто-то еще. Мы не заметили их раньше, потому что они были за теми квадратными штуковинами, которые сложены вон там.

- Наверно, тюки с товарами, - сказал Джим, прищурившись от заходящего солнца. - Во всяком случае, он будет здесь через минуту. А тем временем, Жиль, ты должен кое-что понять насчет Секоха. Предположим, например, тебя вдруг превратили в дракона...

- Джеймс! - испуганно воскликнул Жиль.

- О, я не собираюсь этого делать, - успокоил его Джим, - я никогда ни во что не превращаю своих друзей, разве что для спасения их жизни или чего-нибудь в этом роде. Именно по этой причине я и превратил Секоха в человека и собираюсь немедленно превратить его обратно в дракона, как только это станет для него безопасно. Ему нравится быть человеком не больше, чем тебе драконом. Но подумай сам. Если тебя превратить в дракона, ты ведь будешь не кто иной, как невежа в использовании когтей и зубов.

- Не вижу, зачем мне это надо, - пробормотал Жиль, - но во всяком случае я не хочу становиться драконом, даже для того, чтобы спасти свою жизнь.

К этому моменту Дэффид и мужчина, который был на голову ниже его, хотя так же строен и жилист, подошли к ним. У нового знакомого Дэффида были обветренные лицо и руки и валкая морская походка; Дэффид и его спутник подошли теперь достаточно близко, чтобы Джим мог вежливо проигнорировать Жиля.

- Дэффид! - позвал он, когда до них оставалось с дюжину шагов. - Так ты нашел нам англичанина!

- Нет, сэр рыцарь! - громким голосом отрезал пришедший с Дэффидом человек. - Здесь нет англичан! Я француз!

Заканчивая свою речь, он подошел уже достаточно близко к Жилю, Брайену, Джиму и Секоху, чтобы понизить голос. Они с Дэффидом остановились.

- Сэр рыцарь хочет меня убить? - сказал он мягко. - Кроме того, что я потеряю свою лодку, не считая всего прочего, что может со мной случиться?

- О, прошу меня извинить. - Джим понизил голос.

- Я рожден от англичанина и вырос в Англии. Но я знаю здешние места так же хорошо, как Пять Портов нашей родной земли. Я постоянно хожу туда-сюда между ними и Брестом, и местные люди знают меня как одного из своих. Такое двоякое положение при случае оказывается стоящей вещью. Но не надо поднимать голоса и называть меня англичанином, если милорд хоть немного ценит мою жизнь. А если вы хотите вернуться в Англию, то вам лучше ценить мою жизнь. Потому что, скажу я вам, в одиночку на моем корабле вы туда не попадете.

У Джима хватило здравого смысла согласиться с этим. Однако вспыльчивый Жиль не успокоился.

- А почему бы и нет, мастер шкипер? - выпалил он.

- Даже если вы безопасно пройдете подводные камни брестского рейда и выйдете в море, - сказал моряк, - ветра и течение Английского канала не позволят вам добраться до того берега. Вы ничего не знаете ни о кораблях, ни о погоде. Вы не знаете, когда убрать, а когда поставить паруса, когда повернуть и пойти против ветра, а когда использовать его. И множество других вещей, которые надо учитывать. Но давайте не будем спорить. Я с вами, потому что вы англичане и потому что этот валлиец сказал мне, что я сослужу добрую службу Англии, если вы как можно быстрее вернетесь туда. Мое имя, господа, Жиль Хаверфорд...

- Ха! - опять перебил его Жиль, грозно нахмурившись. - Жиль - это мое имя!

- Ничего не поделаешь, - сказал моряк, - это и мое имя тоже, так же как и многих других людей в Англии и Франции. В этом порту я известен как Эдуард Брийон.

- Ха! Тогда я буду звать тебя Эдуардом, - сказал Жиль. Он взглянул на своих товарищей:

- И мои друзья, наверно, тоже?

- С удовольствием, - сказал Джим. - Чем бы дитя ни тешилось...

Все, кроме Дэффида, который обычно никак не выказывал своего мнения, замигав, удивленно посмотрели на Джима.

- Э.., просто там, откуда я родом, есть такая поговорка, - сказал Джим, она означает, что идея называть мастера капитана Эдуардом очень хороша.

Остальные громко выразили свое согласие.

- А теперь, господа, - несколько поспешно проговорил Эдуард, - если мы собираемся отплыть, лучше всего сделать это сейчас, без задержки, с отливом, который только что прошел свой пик. Идемте как можно быстрее. Мы погрузимся на судно и поднимем паруса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме