- Видишь ли, - сказал Секох, - молодые драконы очень испугались, когда морские змеи начали выпрыгивать на них из моря. Они все направились в Клиффсайд. Я немного пролетел с ними, стараясь воззвать к их разуму и уговорить их вернуться. Но они не захотели. И я вернулся один. К тому времени, когда я вернулся, ты уже исчез, а сэр Брайен и Дэффид лежали без сознания на палубе. Затем они тоже исчезли, и я понял, что ты нашел Каролинуса и заставил его забрать их, потому что, как сказал мне главный человек на корабле, ты не смог сделать этого сам. Итак, тебя там не было, и их там не было, но знаешь, ты там кое-что оставил. Все те вещи, которые были с тобой.
- О Господи! - Джим внезапно понял, к чему клонит Секох. - Это значит...
- Ну конечно, - продолжил Секох, будто Джим и не прерывал его, - поэтому я и не мог прибыть сюда раньше. Когда я плюнул на молодых драконов и вернулся на корабль, чтобы оказать посильную помощь, я понял, что надо любой ценой забрать... - Он многозначительно посмотрел на Джима.
- И ты это сделал? - нетерпеливо спросил Джим.
- Корабельные люди привязали мне мешок к основанию крыльев, так что он лежал у меня на спине и не нарушал равновесия при полете, - сказал Секох. - И я полетел сюда. Но сначала залетел в Клиффсайд. Я взял мешок с драгоценностями, который тебе дали французские драконы, - как заверение, чтобы английские драконы знали, что французские прибудут помочь им в борьбе с морскими змеями, - и дал им посмотреть на камни в нем. Затем я забрал его обратно и спрятал на болоте, конечно, вернув сначала собственную драгоценность. - Секох прервал свой рассказ на время, достаточное для того, чтобы открыть рот и высунуть длинный красный язык, на котором лежала огромная жемчужина - его единственная фамильная драгоценность. Он убрал язык, и жемчужина пропала. Секох продолжил говорить, Джим знал, что жемчужина спрятана в безопасное место - в карман за одной из щек дракона. - Я сказал клиффсайдским драконам, чтобы они разнесли весть, что французские драконы нам помогут. На них это очень подействовало. И вот я здесь.
- Отлично сделано, спасибо, Секох, - поблагодарил Джим. - У тебя оказалось больше мудрости, чем у меня, когда дело дошло до спасения того, что чего-то стоит.
- Спасибо, милорд. - Драконы не умеют краснеть, но, судя по тому, как Секох наклонил голову, если бы мог, он бы покраснел. - Я знаю, что это не так, но мне очень приятно, что милорд это сказал. Очень приятно.
- Ерунда, - твердо проговорил Джим, - я не откажусь ни от одного сказанного мною слова. Теперь нам надо вернуться к сэру Джону, и остается только надеяться, что мы его не рассердили.
- Не пойму, почему он такой важный, - сказал Секох, когда они возвращались. К счастью, дракон говорил тихо, и Чендос не мог слышать.
- Это людское дело, - коротко ответил Джим, не имея времени объяснять подробно.
- Дело? - озадаченно повторил Секох у него за спиной, но они уже вернулись обратно к Чендосу.
Сэр Джон посмотрел на обоих и доброжелательно улыбнулся. Он или пересилил свой норов, или решил затаиться и подождать, что произойдет дальше, - так ведут себя старые лисы, а Джим знал: Чендос хитер как лис.
- Я так понимаю, что теперь мы можем закончить наш разговор, сэр Джеймс? спросил он.
- Непременно, сэр Джон, - сказал Джим, - и еще раз прошу принять мои извинения.
Чендос небрежно взмахнул рукой:
- Это вовсе не обязательно. Но это для меня нечто новое, сэр Джеймс. Когда-нибудь мне, может быть, даже удастся закончить разговор, который я начал с Каролину-сом перед тем, как он исчез.
- Я тоже сожалею об этом... - начал было Джим, но Чендос опять отмахнулся:
- Не стоит беспокоиться. Не надо обращать внимания на то, что я только что сказал. Похоже, я веду себя не лучшим образом. Я постараюсь исправиться. А теперь попробуем разгадать, как король Иоанн собирается начать вторжение через пять дней, если он еще не начал погрузку войск на суда. Мне кажется, ты говорил что-то о морских змеях.
- О да, - сказал Джим, - я упоминал о том, что ему помогают морские змеи. Они помогут отбуксировать суда через Английский канал, если возникнет необходимость, ведь они такие большие и сильные. Но мне только что пришло в голову, что, послав их вперед, король, возможно, рассматривает это как начало вторжения. Мне кажется, ты или Каролинус говорили, что кое-кто из них уже бродит в этих краях, и я сам мог наблюдать, как люди ищут убежища в моем замке. Чендос нахмурился:
- Мне не нравится мысль, что нашим рекрутам придется сражаться с этими огромными змеями. Нам хватит и французов, если им удастся высадиться.
- Думаю, - сказал Джим, - у них не возникнет никаких трудностей с высадкой, если некому будет им противостоять. А они вполне могут высаживаться без помех, выставив впереди щит из морских змеев. Те, что бродят сейчас в округе, вполне возможно, прибыли первыми. Лазутчики, высланные на разведку, как обычно и делается.
Похоже, Чендос задумался.