– Не угадал. Она пыталась стравить Пушка и Ричарда, чтобы вызвать ревность в них обоих. Не получилось – вмешался Нарус. И теперь эта пушистая тушка объедает слуг и придворных, заставляет народ чесать себе пузо и пытается найти подходящих самок для продолжения рода.
Макс покачал головой.
– Вы так свободно рассуждаете на некоторые темы, ваше величество.
– Скажи просто: тебе завидно, – фыркнула я. – Ну так что? Поможешь? Или мне идти к твоей невесте?
На этот раз Макс поморщился.
– Не трогайте Мадлен. Она сейчас занимается организацией нашей с ней свадьбы. Ей не до ваших идей.
– Не трону, – покладисто согласилась я. – Но у вас двоих связей много. А мне нужна реклама.
– Будет вам реклама. Но сначала – очередное заклинание. Да и предыдущее вы до конца не изучили. Не ленитесь, ваше величество.
Вот же мучитель!
Пришлось сидеть зубрить то, что диктовал Макс, а потом тренироваться. Два часа, не меньше!
И естественно, во время тренировок я вылила в пространство всю лишнюю магию. Слила резерв, как по-научному любил выражаться Макс.
Едва попав в свою комнату, я вызвала служанку и приказала принести пропущенный обед. Есть хотелось зверски.
И вот сижу я за столом, ем. Стук в дверь. Входит Улька. И я сразу понимаю, что отдыха можно не ждать.
– Отвратно выглядишь, – моя любимая сестрица в выражениях никогда не стеснялась. Не постеснялась и сейчас. – Кто и на чем тебя выжимал?
– Вот найдут для тебя учителя, чтобы твои магические способности развивать, я на тебя посмотрю, – пригрозила я.
Улька только фигу скрутила.
– И не надейся. И вообще, я пришла о бизнесе поговорить.
– А до завтра не подождет? – с надеждой поинтересовалась я.
– Нет, кончено.
Еще одна мучительница…
– И что ты хочешь? – вздохнула я. – У меня, вообще-то, еще половина порции не съедена. Да и кроме того, я беременна.
– Скажи еще, тебе волноваться нельзя, насмешливо фыркнула Улька. – У тебя такая защита от богов, что ее простым смертным не пробить.
– Не прибедняйся, простая смертная, говори сразу, что надо.
– Бродилки когда будем делать? Сразу вместе с книгами, или позже, когда раскрутимся?
– Бродилки? Это настольные игры с фишками и игральным кубиком? – уточнила я. – Да можно и сразу. Народ будет знать нас не только как книгоиздателей. А что, есть идеи?
– Параллельно географии учить, – пожала плечами Улька. – ну, сделать бродилку с точными данными. Где там горы, где озера и прочее.
– Ты в картографы наметилась или в шпионы хочешь?
– Ир, я серьезно. Не просто игра, а еще и образовательное средство.
Я только руками развела.
– Что хочешь, то и делай. От недовольных Ричарда и Наруса будешь сама отбиваться.
– С чего бы они были недовольные, – весело улыбнулась Улька. – Особенно Нарус. Мы нашли уже трех переписчиц, из служанок. Посадили их за работу. Так что дело движется.
Ну ладно, пусть движется. Улька ушла. Я вернулась к еде.
А вечером рассказала обо всем Ричарду. Он предсказуемо новости не обрадовался.
– Служанки должны выполнять свою работу, для которой их наняли, – пробурчал он недовольно.
– И с какой ноги ты встал? – насмешливо поинтересовалась я. – Откуда такое раздражение?
– Меня разорили твои новые родственники, – отрезал Ричард.
– Вообще-то, они твои, – поправила я его. Сверкание глазами на меня не подействовало.
– Сколько их? Пять? Десять? Такое количество государство точно не обанкротит.
– Тридцать! На сегодняшний день тридцать! И очень много женщин! Откуда они взялись?! Как нашли за такой короткий срок любителей бесплатной наживы?! Они ж теперь развестись не смогут! Никогда! – ярился Ричард, стараясь, впрочем, не орать.
Наивный. Откуда взялись, как нашли. Да просто все.
– А ты думаешь, в провинции мало многодетных семей? – ухмыльнулась я. – Младшие сыновья по вашим же законам ничего не получают. Все отходит старшему и иногда – среднему – братьям. А остальным как жить? И да, по сравнению с тем рабством, в котором твои внебрачные родственники находились до сих пор, брак, любой, даже не особо удачный, желанное место для них для всех. Так что не волнуйся, скоро желающие увеличатся.
В ответ – отборный мат на тролльем языке.
Надо бы перевод как-нибудь узнать. И запомнить произношение. Пригодится в жизни.
Глава 44
Ни одна не станет в споре
Красота с тобой.
И, как музыка на море,
Сладок голос твой!
Море шумное смирилось,
Будто звукам покорилось,
Тихо лоно вод блестит,
Убаюкан, ветер спит.
Ну, ругань не ругань, а постельные игры никто не отменял. И Ричард, хоть и недовольный происходившим вокруг, со своей ролью справился, жену удовлетворил.
– Послезавтра во дворце бал. Ты, как императрица, обязана присутствовать, – огорошил он меня.
– А в честь кого бал-то? – удивилась я. – Кто там такой важный пожаловал?
– Делегация оборотней во главе с кронпринцем. Завтра. Три дня на развлечения, три – на решение некоторых вопросов. И потом они вернутся к себе.
Оборотни, кронпринц… Как все запущено-то. Я со своей учебой и прибавившейся к ней беременностью совсем от жизни отстала.