Читаем Дракон очарованный. Подвид женатый (СИ) полностью

Как я и ожидала, Вовка появился в моей гостиной уже на следующий день, злой, как тысяча демонов, смотревший исподлобья и явно готовый меня придушить. Уж не знаю, каким образом он прорвался через охрану без пропуска, но я не удивилась бы, если бы он с ними успел подраться, так сказать спустить пар. Правда, выглядел он при этом аккуратно и элегантно.

– Она плачет, – заявил он вместо приветствия. – Плачет и молчит. Молчит и плачет. Я не знаю, что с ней делать!

– А я тут при чем? – вскинула я брови. – Это не я довела ее до слез. И уж точно не я рычала на нее здесь вчера.

Вовка посмотрел матом. Я понятия не имела, что он так умеет. Однако же… Если перевести его взгляд на обычный язык, то меня несколько раз послали куда подальше, причем в самой изощренной форме.

– Она – моя жена! – с пафосом заявил Вовка, сообразив, что его взгляды на меня не действуют.

– Я с этим не спорю.

Еще один злобный взгляд.

Наивный. Как будто не знает, что так смотреть он может на Елану, но уж точно не на меня.

– Что мне делать?!

– Она – твоя жена, вот и разбирайся сам.

– Ира!

Угу. Я. Причем не первый год я.



Глава 55



Что ж, буду жить, приемля как условье,

Что ты верна. Хоть стала ты иной,

Но тень любви нам кажется любовью.

Не сердцем – так глазами будь со мной.

Твой взор не говорит о перемене.

Он не таит ни скуки, ни вражды.

Есть лица, на которых преступленья

Чертят неизгладимые следы.

Уильям Шекспир

– Хорошо, – сменил тактику Вовка, – что ты хочешь?

– Я?! – нет, сегодня поистине день чудес. Жена его, но хотеть должна я.

– Ира, прекрати!

– Да что прекращать? Ты женился назло родителям, жену держишь в золотой клетке, вздохнуть ей лишний раз не позволяешь. И чего-то от меня требуешь. Сам наделал глупостей, сам и исправляй.

– Я не могу позволить ей работать!

– Почему? Значит, Ричард может позволить мне, а ты Елане – нет? В чем разница?

– Ты – это ты!

Логика, ау!

– Володь, ты сейчас отнимаешь мое время. Я жду Ульку, у нас с ней дела.

Молчание, долгое такое, практически угрожающее.

– Я обещал ей, что она не будет ни в чем нуждаться!

– И как работа мешает твоим словам? Не можешь ответить, объясни хотя бы, при чем тут я? Зачем ты вчера ее привел сюда? Для чего?

– Ей скучно дома!

– Правда? – сарказм прорвался сквозь все заслоны и все же проявился в моем голосе.

Вовка прожег меня взглядом, потом с размаху уселся в кресло и замолчал. Картина маслом: приплыли.

– Ир, – дверь распахнулась, на пороге появилась Улька. – Ой, Володь, и ты здесь.

– Угу, – проворчала я. – Общаемся.

– Какую работу ты хотела ей предложить? – проигнорировав Удьку, повернулся ко мне Вовка.

Я пожала плечами.

– Она грамотная, повариха, выросла в селе. Как минимум может нам помочь составить сборник сказок и легенд и поваренную книгу.

– Хорошо, – кивнул Вовка, рывком поднялся из кресла и вышел из комнаты, все так же игнорируя Ульку.

Она проводила его недоуменным взглядом и затем повернулась ко мне.

– И что это было?

– Вовка ищет виноватых в том, что натворил сам, – ответила я. – Пока получается не очень. По всему выходит, что нести ответственность за свои поступки придется ему.

– Он приводил ее вчера сюда? – спросила Улька, усевшись в то кресло, из которого встал Вовка.

– Угу.

– И? Какая она?

– Обычная сельская простушка, Уль. Понятия не имею, почему она в своем селе замуж не вышла – особого гонора я у нее не заметила. Единственный ее плюс, кроме миловидности, грамотность. Я предложила ей работу. Она попыталась согласиться. Вовка психанул, подскочил и увел ее.

– Он совсем того? – нахмурилась Улька.

– Очень может быть. Женился назло. А теперь у него все вокруг виноваты.

– И что теперь?

– Понятия не имею. Пропсихуется, может, снова приведет ее.

Улька хмыкнула. И мы сменили тему.

– Поздравь меня! Я выхожу все-таки замуж! – заявила она весело.

– Да что ты, – в тон ей ответила я. – Неужели Кристиан все же решился и сделал тебе предложение?

– Сама не верю. Свадьба через неделю. Вы с Ричардом?..

– Понятия не имею, – развела я руками. – Местные правила ставят меня в ступор. – По идее, оборотни не такие гонористые, как драконы. И твоих сестер и брата просто обязаны пригласить. Но я, как императрица драконов, могу под это правило не попадать. Так что вечером спрошу у Ричарда. Ты лучше скажи, как там печать?

– Ну, Райкины рассказы пока переписываем. Это уже переписали,– и Улька протянула мне готовый текст. Я взяла его в руки, вчиталась:

«Сидеть на бревне было удобно. Уставшей Вике казалось, что оно само принимает форму ее тела.

«Привет галлюцинациям», – мелькнула на краю сознания мысль, и Вика провалилась в сон.

Проснулась она от голосов. Кто-то тихо переговаривался неподалеку, причем были слышны настороженные нотки. Вика открыла глаза и скривилась. Опять ролевики. Очередная группа. Повезло же ей. Сидят верхом на конях, смотрят на нее с каким-то священным ужасом. Загримированы под эльфов. Вон какие длинные уши торчат. Явно гример перестарался.

Вика потянулась, поднялась, отмечая, что на каждый ее жест мужики на конях реагируют настороженно, будто на движения кобры.

Перейти на страницу:

Похожие книги