Читаем Дракон острова Кенгуру полностью

— Спасибо Вам, господин мэр, — поблагодарила начальника уезда Юлия, запутавшись в терминологии китайского чиновничества.

Начальник уезда, или мэр, как его называла Юлия, оглядел её с ног до головы, затем, Дэна, после чего, слегка улыбнулся, и похвалил их обоих:

— Вы, храбрецы!

Юлия и Дэн улыбнулись, от похвалы. Начальник уезда прошёлся по кабинету, взад-вперёд, глубоко о чём-то раздумывая, и после того, как ему надоело расхаживать, из стороны в сторону, ещё раз сказал Юлии и Дэну:

— Ищите, сотню храбрецов.

— Будем искать, господин мэр, — тут же, ответила Юлия.

Дэн предположил:

— Я думаю, что сотня добровольцев, для боевого похода против Дракона, к нам придут.

— Нужны храбрецы! Обязательно храбрецы! — ещё раз, подчеркнул начальник уезда. И, желательно, опытные.

Начальник уезда сел, и начал что-то писать. То, что корабль, вооружение, боеприпасы, снаряжение, провизию, и всё остальное власти выделят, Юлия и Дэн, после разъяснений Чен-цзы, не сомневались, — на то, был, соответствующий указ императора. Да, к тому же, Чен-цзы хорошо был знаком и с начальником уезда, и со всеми чиновниками в Гуанчжоу. Однако, оставалась проблема — найти сотню храбрецов для боевого похода, против Дракона. Юлия стала размышлять, как привлечь в боевой морской поход целую сотню смелых людей, но ей ничего не приходило в голову. Её мысли перебил Чен-цзы. Он встал, и сказал:

— Идите домой, ждите меня. Я всё, здесь, оформлю.

Начальник уезда кивнул головой, и, тоже, сказал Чен-цзы:

— Да, да, пусть, идут. Уже, сегодня, они могут осмотреть корабль.

Юлия и Дэн распрощались с начальником уезда, и с его помощником, и вышли из кабинета, очень довольные итогом визита. Чен-цзы остался в администрации, оформить все необходимые бумаги, а заодно, лишний раз, повидать своих давних друзей и знакомых, с которыми он, когда-то, работал много лет.

Юлия и Дэн вышли из здания администрации, и направились, назад, в дом Чен-цзы. По дороге, они решили зайти на рыночную площадь. Дэн начал разговор:

— Корабль дают, пушки дают, порох дают, провизию дают.

Юлия поглядела на Дэна, ускорила шаг, и сказала:

— Остаётся, избавить мир от Дракона!

— Мы, с ним, покончим! — уверенно воскликнул Дэн, ускоряя шаг, вместе с Юлией, и, находясь в очень хорошем настроении.

Немного погодя, они свернули на рыночную площадь, и направились в оружейную лавку, чтобы купить Дэну личный пистолет. И хотя, уездная управа предоставляла всё необходимое оружие, Дэн решил купить себе личный пистолет. Он долго мечтал о личном пистолете, и долго копил на него деньги. Тем более, сейчас, когда они отправились на бой с Драконом, личное оружие поднимало ему боевой настрой.

Юлия и Дэн подошли к первым торговым лавкам, где, как всегда, было много народа. Пройдя ещё немного, они вынуждены были, протискиваться, уже, сквозь толпу. Наконец, спустя полчаса, они подошли к нужной им торговой лавке, где Юлия, не так давно, покупала оружие. Перед Юлией и Дэном, тут же, предстал продавец — хозяин лавки. Юлия и Дэн поздоровались с ним. Дэн начал осматривать пистолеты и ружья, висящие на стене. Наконец, Дэн показал разрешение на оружие, и попросил:

— Мне, вон тот пистолет, второй с краю.

Дэн показал, рукой, на висящий и интересующий его пистолет. Владелец лавки, тут же, снял пистолет, и вручил его Дэну. Дэн знал толк в оружии. Он осмотрел пистолет. Товар, с виду, ему очень понравился. Пистолет был английский, и очень красиво отделанный. Юлия взяла, у Дэна, пистолет, и оглядела его со всех сторон. Она кивнула головой, показывая Дэну, что пистолет ей нравится, хотя, она, всё ещё, плохо разбиралась в оружии.

Дэн сказал, владельцу лавки:

— Пистолет, надо проверить.

Владелец лавки взял пистолет, вытащил порох и пули, зарядил пистолет, и выстрелил в мишень. Пуля попала, точно, в мишень. Затем, Дэн взял пистолет, пулю и порох, зарядил пистолет, после чего, выстрелил в мишень, почти, не целясь. Пуля попала, точно, в цель.

— Я его покупаю, — сказал Дэн владельцу лавки.

Дэн вытащил серебряный слиток, и вручил его хозяину лавки. Тот, взвесил слиток, затем, отрубил от него часть, и взвесил эту отрубленную часть. Затем, он отрубил ещё чуть-чуть, взвесил два обрубка, после чего, положил их себе под прилавок, а оставшуюся часть слитка вручил Дэну, в качестве сдачи. Дэн вручил, тут же, эту сдачу, назад, хозяину лавки, и сказал, показывая на ружьё:

— Я беру, вон то ружьё.

Владелец лавки снял, со стены, голландское ружьё, интересующее Дэна, быстро зарядил его, прицелился по мишени, и выстрелил по ней, попав в голову мишени. Дэн взял, из рук хозяина лавки, ружьё, быстро зарядил его и, почти, не целясь, выстрелил по мишени. Пуля попала в мишень, и довольный Дэн, убедившись, что ружьё хорошее, кивнул головой, и сказал хозяину лавки:

— Покупаю. Мы скоро отправимся на бой с Драконом.

— Я желаю, вам, победы, — ответил хозяин лавки, довольный удачно произведённой сделкой.

Дэн взял пистолет и ружьё, и они с Юлией пошли в сторону дома Чен-цзы.

__


В конце дня, ближе к вечеру, Чен-цзы, Юлия Иголочка и Дэн пришли в порт, осмотреть, предоставленный в их распоряжение, корабль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей