Читаем Дракон острова Кенгуру полностью

— Вот, он, — сказал Чен-цзы, показывая рукой на корабль, стоявший у речной пристани.

Корабль представлял, из себя, китайскую джонку, с пятью мачтами.

— Это — джонка, — заключила Юлия.

Чен-цзы поглядел на стоявшую джонку, потом на Дэна и Юлию, после чего, пояснил им:

— Этот корабль был изготовлен по распоряжению правительства в прошлом году, для императорского флота.

Чен-цзы, Юлия и Дэн прошли на пристань, подошли к кораблю, и поднялись на борт судна.

На корабле, по распоряжению начальника уезда, работала бригада мастеров и ремонтников. Они приводили в порядок бортовое оборудование корабля, и производили мелкий ремонт палубы.

Юлия, Дэн и Чен-цзы осмотрели палубу, трюмы, каюты и мачты. Юлия заключила:

— Хороший корабль.

— Почти, новый, — подтвердил Чен-цзы. — Его имя — "Тигр".

Работающие на палубе люди что-то пилили, рубили, ходили, взад-вперёд, измеряли, ремонтировали, постоянно переговариваясь между собой.

— Надо, обязательно, установить пушки, — сказал Дэн.

Юлия оглядела борта корабля, и пересчитала число мест для пушек.

— С одного бока, двадцать пушек, и с другого — двадцать, — сказала вслух, Юлия, глядя на Дэна.

Чен-цзы, также, пересчитал пустые места для пушек.

— Нужно, сорок пушек, — произнёс он. — Я скажу начальнику уезда. Он, уже, распорядился, выделить сорок пушек. Надо бы, поторопить. Пушки, с корабля, сняли ещё полгода назад, всвязи, с особой необходимостью.

Бригада, работающих на корабле ремонтников, принялась устанавливать новые паруса, изготовленные из деревянной дранки, которая хитроумно связывалась горизонтальными рейками.

Дэн, Юлия и Чен-цзы подошли к главной мачте. Дэн, оглядев внимательно палубу, сказал Юлии:

— Более прочной, крепкой и надёжной конструкции корабля, чем китайская джонка, в мире ещё не придумано.

— Джонка служит, и плавает по сто — сто пятьдесят лет, — добавил Чен-цзы, подчёркивая достоинства корабля.

— Слышала, — кивнула головой Юлия, продолжая внимательно осматривать палубу, и мачты судна.

Дэн прошёлся по палубе, затем, вновь, подошёл к Чен-цзы, и сказал ему:

— На случай встречи с пиратами и с бандитами Дракона, мы должны быть во всеоружии.

Чен-цзы ответил:

— Начальник уезда распорядился, уже, выделить много-много пороха, оружия и боеприпасов.

Дэн одобрительно кивнул головой. Юлия обратилась к Чен-цзы, и ещё раз, озабоченно, сказала ему:

— Пираты свирепствуют в океане. Дракон свирепствует повсюду. Разбойники Дракона свирепствуют, всюду, и на всех материках. Нам, нужно, много-много ружей и пистолетов, для корабельной команды. Иначе, мы не справимся с Драконом, и не сможем отбиться от пиратов и от разбойников Дракона.

Чен-цзы кивнул головой:

— Начальник уезда, уже, распорядился выделить ружья и пистолеты в нужном количестве. Завтра, всё будет на корабле.

Юлия осмотрела капитанский мостик, затем, прошла по палубе, и зашла в капитанскую каюту. Убедившись, что в ней всё в порядке, она вышла из каюты, подошла к Чен-цзы, и сказала ему:

— Нам, нужен штурман. Опытный штурман, который хорошо знает океан, и пути в Австралию, и на остров Кенгуру. И обязательно, храбрец.

Чен-цзы подумал, и ответил:

— Есть, у меня, знакомый штурман, по имени Сян Ин. Но, он стар, и давно не выходил в море. Поговорю с ним. Он очень опытный, и очень храбрый штурман. Он был штурманом, а потом, служил лоцманом в голландской Ост-Индской компании пятнадцать лет, и был там, на хорошем счету.

Дэн посмотрел на Юлию, и напомнил, лишний раз:

— Остаётся, собрать команду смельчаков в сотню человек.

Юлия кивнула головой, и предложила:

— Объявим по городу, что нужны храбрецы. Люди, я думаю, придут.

Отберём самых сильных и храбрых, из тех, кто придёт.

Дэн согласился, с этим предложением, а Чен-цзы, взглянув на уходящее за горизонт солнце, сказал:

— Пора возвращаться домой.

Дэн и Юлия, ещё раз, кинули взгляд на мачты джонки, после чего, все трое отправились домой, к Чен-цзы. И Дэн, и Юлия, после осмотра корабля, находились в очень хорошем настроении. Корабль был просто отличным, почти новый, и крепко слаженный. Бригада работников обещала, за три дня, произвести весь мелкий ремонт судна, который требовался. Оставалось, лишь, набрать корабельную команду.

__


По городу, было объявлено, что требуется сотня храбрецов в боевой поход против Дракона. К удивлению Юлии и Дэна, уже на следующий день, к кораблю стали приходить смельчаки, желающие отправиться в опасный поход. Уже, через три дня, храбрецов, желающих испытать свою судьбу, набралось свыше четырёхсот человек. Среди них, были мужчины разных возрастов, сословий и профессий. У Юлии и Дэна появился хороший выбор. Через неделю, сотня смельчаков была отобрана. Брали тех, кто был знаком с морем. Среди зачисленных, оказались двенадцать опытных моряков, и ещё десять местных рыбаков, на которых, и решено было, опираться в плавании в первую очередь. Также, среди принятых в экипаж, было десять бывших солдат императорской армии, что делало, набранную команду, вполне боеспособной. Чен-цзы сумел уговорить штурмана Сян Ина повести корабль к острову Кенгуру, к царству Дракона.

Сян Ин предстал, перед Дэном и Юлией.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей