Читаем Дракон острова Кенгуру полностью

Тич, последним покинувший тонущий корабль, уже через двадцать минут, и как ни в чём ни бывало, с пистолетом в одной руке, и с бутылкой рома в другой, продолжал командовать разбойной атакой. Слегка отстававшие, пиратские корабли, очень быстро, вновь нагнали, убежавший было от них, "Дельфин", и, на полном ходу, пошли на абордаж. Один из пиратских кораблей начал обход "Дельфина" с правого бока, и, по идущему в атаку пиратскому шлюпу, стрельбу открыли все пушки правого борта. "Дельфин", теперь, атаковался с обеих сторон, и его положение, с каждой минутой осложнялось. Хорошо сплочённый экипаж "Дельфина" продолжал, изо всех сил, обороняться. И пираты, и моряки "Дельфина" несли потери. Корабельный цирюльник "Дельфина" еле успевал оказывать медицинскую помощь раненым матросам, и с большим трудом успевал справляться со своими обязанностями.

Рядом с Кляксой упал, сражённый пиратской пулей, Гвоздь, который, весь бой, вместе с Усачом, вёл стрельбу по пиратам из другой пушки. Клякса, бросив пальник, кинулся к нему на помощь, склонился перед ним, но понял, что тот мёртв, снял свою треугольную шляпу, и со скорбью произнёс:

— Гвоздь…

— Он был моим другом, — сказал Усач, вынимая картуз с порохом для очередного выстрела.

— Он был храбрым моряком, — сказал, подскочивший, Фикса.

Усач, Фикса, и Клякса перекрестились. В эту секунду, на глазах Кляксы, в стороне от них, пуля, попав в голову, убила боцмана, руководившего подачей экипажу всего необходимого, для ведения боя.

— Дед! — воскликнул Клякса.

— К орудию! — оглянувшись на убитого упавшего боцмана, приказал Фикса.

Клякса встал, надел треуголку, быстро повернулся к своей пушке, поднял пальник, и зажёг, потухший было, фитиль, от горящего боевого фонаря.

Фикса взял ганшпуг, и навёл пушку на вражеский корабль, на тот, который был ближе к "Дельфину".

— Пли! — скомандовал Фикса.

Клякса поднёс фитиль к запальному отверстию орудия. Пушка выстрелила, и ядро полетело в сторону пиратского корабля, попав в палубу, и убив, наповал, двух пиратов.

Морские разбойники, тем временем, стали сближаться с "Дельфином" с двух сторон, — с левой стороны к нему приближался шлюп, на котором был сам Чёрная Борода, справа по борту — другой пиратский корабль, тоже шлюп. Вскоре парусник, на котором был сам Чёрная Борода, очень близко приблизился к левому боку "Дельфина", почти параллельно, и Тич, для своих пиратов, проревел:

— Тысяча чертей! Быстрее! Быстрее! Пошевеливайтесь!

В эти секунды, пираты забросили, почти одновременно, на борт "Дельфина", и на его ганвейл, несколько абордажных кошек, на крепких канатах, от носа корабля до кормы, и этими канатами, тяня их, стали притягивать, оба корабля, бортами, друг к другу.

Фикса схватил лежащую, возле него, саблю, ту, что выдал боцман по распоряжению капитана, на период боя, как и всем другим матросам, подскочил к ближайшей кошке, и с большим трудом, чуть не свалившись за борт, перерезал канат, после чего, откинул кошку с цепью, отцепив её от ганвейла, в океан.

— Нас тянут! — крикнул Фикса Кляксе.

Кляксу, вновь, стал одолевать страх. Кто-то, из моряков, сумел обрубить канат ещё одной кошки, но их оставалось ещё семь. Пираты, изо всех сил, тянули за канаты, и борта кораблей быстро сближались. Парусники столкнулись бортами, и, пираты, издавая гвалт и разбойничье улюлюканье, баграми, крюками, и с помощью канатов и абордажных приспособлений, прицепили свой шлюп к борту "Дельфина".

Фикса навёл пушку, установив клин, отскочил в сторону, и крикнул Кляксе, глядя на пиратов, приготовившихся прыгнуть на борт "Дельфина":

— Скорее! Огонь!

Клякса, весь объятый страхом, поднёс фитиль к запальному отверстию. Пушка выстрелила по пиратскому кораблю в последний раз, в упор, повредив фальшборт вражеского шлюпа, и убив, наповал, трёх разбойников, и тут, по накидным мостикам, на борт "Дельфина", размахивая саблями, ружьями, кинжалами и пистолетами, с криками и гамом, хлынули пираты. Некоторые спрыгивали на борт с помощью свисающих канатов, укрепленных на перекладинах мачт, раскачиваясь на них, и, спрыгивая на палубу в нужный момент. Другие, просто прыгали с ганвейла на ганвейл, и затем, на палубу, и сразу вступали в рукопашную схватку. Фикса сделал, по пиратам, выстрел из пистолета, ранив одного разбойника, и снова схватил саблю, приготовившись к рукопашной схватке. Клякса, также, схватил саблю и приготовился к рукопашному сражению.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей