Читаем Дракон острова Кенгуру полностью

— Значит, решено. Все возвращаем в казну по четверти наворованного каждым, а Дракону объявим, что возвратили всё полностью.

— Решено, решено, — послышались одобрительные возгласы со всех сторон и со всех концов зала.

Фердинанд решил объявить заседание закрытым, и все присутствующие стали расходиться. К премьер-министру подошёл министр финансов, и предположил:

— Боюсь, что они не сдадут и четверти наворованных пиастров.

— Надеюсь, что сдадут полчетверти, — среагировал Фердинанд.

— Не подать ли нам в отставку, Фердинанд.

— Ты, чего?!

— На сковородку не хочется, Фердинанд.

— Фердинанд остолбенел.

— Да не бойся, — сказал Фердинанд. — Дракон без нас — никто и ничто.

Министр финансов слегка успокоился и отправился в свой кабинет. Фердинанд взял со стола папку с бумагами и тоже покинул пустой зал заседаний.

__


Дракон решил вылететь на очередной разбой. Он вышел из своего дворца, на крыльцо парадного входа, взмахнул крыльями и взлетел. Сделав один круг над своим дворцом, Дракон взял курс в сторону Индии. Он очень быстро летел целых полдня, нигде не отдыхая, и наконец, подлетел к индийскому берегу.

Дракон подлетел к первой деревне, что попалась ему на пути, и всеми тремя пастями изрыгнул, на все её дома, с высоты драконова полёта, порцию огненного смерча. Всё вокруг загудело и затряслось. Стоял вечер, и земледельцы, после тяжёлого трудового дня, находились в своих домах. Дома вспыхнули и люди, с криками о помощи, выскочили из своих жилищ, спасаясь от огня. Многие не успели спастись, и сгорали заживо в своих жилищах, а в хлевах и в хозяйственных пристройках гибли домашние животные.

— Ха-ха- ха!!! Ха-ха- ха!!! Ха-ха- ха!!! — захохотал Дракон всеми тремя головами, и его хохот разносился на многие мили вокруг.

Затем, Дракон подлетел к другой близлежащей деревне, и, также, изрыгнул на её домики порцию огненного пламени из всех трёх своих пастей. Все домики моментально вспыхнули, и люди стали гибнуть в своих жилищах. Лишь, очень немногие успели выскочить из своих горящих домов и спастись. Дракон, вновь, захохотал, и началась гроза. Всюду, с неба летели молнии, и всюду, вокруг, раздавались раскаты грома. Дракон, хохоча, сделал большой круг, и, пролетая над третьей близлежащей деревней, изрыгнул в неё огненный смерч из всех своих пастей. Деревня запылала, и довольный Дракон, продолжая дико хохотать, начал планировать, и опустившись близко к земле, стал ловить бегущих крестьян, выбирая тех, кто помоложе.

Дракон поймал, пастью левой головы, сначала одного юношу, потом другого. Дракон поднялся ввысь, сделал круг, затем, быстро стал снижаться в сторону второй, сожженной им деревни, и пастью средней головы схватил двух молоденьких девушек.

Дракон, вновь, поднялся в небо, и, сделав ещё один круг, начал планировать вокруг первой, сожжённой им, деревни. Дракон опустился почти до самой земли, и пастью правой головы поймал двух мужчин, после чего взмыл вверх, продолжая кружить над местом разбоя.

Немного погодя, Дракон, вновь, бросился камнем к земле, в сторону бегущих от огня людей, и каждой своей лапой, поочерёдно, схватил сразу четверых молодых мужчин. Затем, Дракон сделал круг над сожжёнными деревнями, и полетел домой, на остров Кенгуру.

Ночью, Дракон приземлился у своего дворца, и распорядился отправить, захваченных им людей, в рудники, на плантации и на мануфактуры.


___

Глава седьмая

Родители Леонарда и его сестра Юлия Иголочка ждали Леонарда из дальнего морского плаванья. Но однажды, в их дом, по дороге домой, заехал, на попутной повозке, моряк. Он поздоровался, со всеми, и представился:

— Моё имя Виктор. Я матрос с ост-индийского корабля "Олень". Весь наш караван кораблей вернулся из Китая, кроме корабля "Дельфин", на котором находился ваш сын Леонард.

— Что с ним? — взволнованно спросили мать и отец Леонарда, у матроса.

Матрос Виктор вытер пот со лба, и с большим усилием, выговорил:

— Несчастье произошло с вашим сыном Леонардом. По причине шторма, корабль "Дельфин" отстал от каравана, и на него напали пираты. Пираты перебили часть экипажа, а остальных захватили в плен. Затем, всех тех, кто остался живым, пираты продали на невольничьем рынке, в рабство Дракону. Ваш сын сейчас в рабстве. Это всё, что нам удалось разузнать.

Моряк, тут же, распрощался, и быстро удалился, добросовестно исполнив поручение своей администрации, вышел из дома, сел на повозку, и поехал на ней дальше, в своё село.

Убитый горем, отец Леонарда тут же впал в печаль, а мать зарыдала горькими слезами.

Юлия подошла к плачущей матери, и стала успокаивать её:

— Не плачь, мамочка. Слезами горю не поможешь.

Но мать продолжала рыдать, а отец, от горя, не находил себе места.

— Что же делать?! — воскликнул, с досадой, печальный отец.

Тут, Юлия вышла на центр комнаты, встала в полный рост, и, с твёрдой решительностью, сказала:

— Я вызволю брата Леонарда из драконовой неволи.

— Да, ты, что?! — возмутился отец. — Сиди дома!

— Вся, в своего непутёвого брата, — отреагировала, сквозь слёзы, мать. — Никуда тебя не отпущу.

Юлия стояла на своём:

— Я вырву своего брата из лап Дракона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей