Читаем Дракон острова Кенгуру полностью

На борту "Быстрого" аврал кипел полным ходом. Матросы устанавливали паруса, и до Юлии доносилась какая-то такелажная песня-шанти. Немного погодя, возле Юлии, под руководством помощника капитана, несколько матросов приступили к подъёму якоря. Моряки встали вокруг шпиля, у вертушки, имевшей шесть длинных вставных рычагов, которые назывались вымбовками, и приготовились к работе.

— Пошёл шпиль! — прозвучала, для этих матросов, команда, которую дал помощник капитана.

Моряки, все разом, одновременно налегли на эти вымбовки, с помощью которых вращался барабан вертикальной лебёдки, и на который должен накручиваться якорный канат. Матросы сделали огромное усилие, и шпиль заскрипел. Моряки, толкая, изо всех сил, вымбовки, завертели барабан, и якорь медленно пошёл вверх. Затем, матросы пошли по кругу, вокруг шпиля, и, тут же, затопали ногами, и, хором, стали выкрикивать авральный якорный стишок-присказку:


— Пошёл шпиль — давай на шпиль,

Бросай всё — пошёл на шпиль!

Становись-ка, вкруговую,

На вымбовку дубовую,

Грудь упри, и марш вперёд!

Топай в ногу, давай ход!

Разом встанет якорёк,

Пускай дует ветерок!


С большим трудом, якорь, матросами, был поднят, и они, уставшие, сразу же рассредоточились по другим рабочим местам.

Корабль "Быстрый" расшвартовался, готовясь к запланированному отплытию. Все корабли каравана установили паруса, подняли флаги, и поплыли, рассекая морскую волну. Флейт "Быстрый", на своих белоснежных парусах, и под действием морского ветра, тронулся с места, и поплыл, набирая скорость, и ложась на необходимый курс. Все суда дали прощальные пушечные выстрелы, и караван торговых кораблей, в сопровождении пятнадцати боевых фрегатов, отправился в дальний путь, через моря и океаны, в Китай. В эту минуту, моряки "Быстрого" затянули одну из самых любимых своих песен:


— Ветер дует, солнце светит,

Парус тянет флейт вперёд!

Океан нас штормом встретит,

В дальний рейс моряк плывёт!


Юлия, в момент отплытия, всё ещё продолжала находиться на верхней палубе. "Плывём! — вслух, сказала она себе. — Плывём, аж дух захватывает!" — радовалась Юлия Иголочка началу своего путешествия. Уставшие, от аврала, матросы продолжали петь:


— А нам шторм, совсем, не страшен,

Все матросы — удальцы.

Экипаж, у нас, отважен,

Командиры — храбрецы.


Берег быстро стал удаляться, дул попутный ветер, и корабли выстраивались в запланированный походный порядок. Над палубой звучал очередной куплет морской песни:


— Даже, если буря злая

Вырвет мачты корабля,

Жди, нас всех, земля родная,

Талисман, храни меня!


Красавец-парусник набирал ход. Чайки кружили над водой, взмывали в небо и кричали, провожая моряков в дальнее плаванье. Рыбацкие лодки и судёнышки оставались за кормой, и наводили грусть расставания на всех матросов. Лёгкие волны слегка покачивали идущий корабль, били о корпус судна, и выплёскивали брызги на верхнюю палубу флейта. Матросы, на палубе, выполняли свои обязанности, и, хором, пели свою песню:


— Шторм пройдёт, и в ясный вечер,

Вновь, засветится заря.

Пусть, поёт попутный ветер,

Плыть, нам, в дальние моря.


Жизнь морская — наша доля,

Шторм морской — всегда борьба.

Гибель в море — божья воля,

Путь морской — моя судьба!


Юлия подбежала к самому краю носовой части корабля, и посмотрела на его белоснежные паруса. На фор-марселе гордо красовался, нарисованный на полотне, небольшой чёрный христианский крест, который должен был оберегать флейт от всех невзгод. И смотрящая, зорко вперёд, деревянная голова льва, украшавшая носовую часть судна, всей своей волей, вела его за собой, поднимая дух моряков, и придавая храбрости всему экипажу парусника. Корабль, уверенно, мчался вперёд, разрезая водную морскую гладь, и выдерживая запланированный курс. Юлия Иголочка взглянула за борт, и от небывалой скорости корабля, вошла в состояние небывалого восторга.

— Ух-ты! — крикнула вслух, сама себе Юлия, положив руки на планширь, и продолжая радоваться началу своего путешествия.

Она оглядела море. Сзади и впереди, шли, освещаемые утренним солнцем, красавцы-парусники, и под впечатлением этой пронизывающей картины, никогда не плававшая на кораблях, Юлия Иголочка воскликнула:

— Вот это, да!

Юлия находилась в состоянии небывалой радости, и она, около часа, восхищалась установившейся картиной. Наконец, о ней вспомнил помощник капитана. Он, закончив основные дела, подошёл к Юлии, и сказал:

— Ну, что, пошли. Шеф-повар, и старший кок, тебя ждут.

Рыбак повёл Юлию на камбуз. Они спустились на вторую палубу, и помощник капитана сказал:

— У шеф-повара прозвище — Сладкий, у старшего кока прозвище — Кислый.

— Ясно, — кивнула, головой, Юлия.

Рыбак и Юлия прошли на камбуз. Шеф-повар и старший кок Юлию ждали, с минуты на минуту. Кроме них, на камбузе работали несколько матросов, несущих вахту, и которые не обращали, на Юлию, никакого внимания.

— Здравствуйте, дяденьки, — поздоровалась, со всеми, Юлия.

Работающие матросы кивнули, в знак приветствия, головами, ни на секунду не прекращая кухонную работу, а старший кок оглядел, её, с ног до головы, и поздоровался:

— Здравствуй, красавица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей