За бортом, стали встречаться рыболовецкие суда местных жителей. Иногда, они проплывали, вплотную, мимо "Быстрого". Юлия впервые увидела, сначала, вьетнамских, а чуть позже, и китайских рыбаков, хотя и знала, что внешне, они, немного, отличаются от европейцев. Наконец, корабли стали подплывать, с юго-востока, к китайскому берегу, и ещё через сутки, они все вошли в небольшой залив. Вскоре, на горизонте, показалось устье реки, впадающей в залив, вверх по которой и предстояло плыть кораблям ещё некоторое время, чтобы достигнуть города Кантона.
Ветер изменил направление, и весь караван парусников остановился. Корабли спустили паруса и стали ждать, когда ветер, вновь, изменит направление. В это время, из устья реки, вдалеке, выходил в обратный рейс, в Европу, караван европейских судов, принадлежащих английской Ост-Индской компании, и, тоже, в сопровождении боевых фрегатов. Два каравана европейских кораблей, издалека, поприветствовали друг друга пушечным салютом, с флагманов, и Юлия вышла на верхнюю палубу, держа в руках свою шляпу.
К ней подошёл капитан, показал рукой в сторону устья реки, и сказал:
— Подплываем, Кок. Видишь, корабли английской Ост-Индской компании вышли в обратный рейс. Мы, друг друга, поприветствовали салютами, с флагманских кораблей.
Юлия одела свою треугольную шляпу, успокоилась, выяснив причину пушечной стрельбы, бросила взгляд на караван английских парусников, и сказала:
— Полгода плыли. Даже, больше, чем полгода.
— Привыкай, Кок.
Капитан вытащил подзорную трубу, и, осматривая устье, предупредил её:
— Запомни! Ты должна зарегистрироваться, как иностранка. Обучаться иностранцам, в китайских школах, запрещено. Иначе, последует наказание.
— Почему? — спросила Юлия.
— Не знаю, но такой закон. Веди, себя, предельно осторожно.
Затем, капитан показал рукой на берег, чуть в сторону, и начал разъяснять ей об особенностях китайского уклада:
— Видишь, прямо на воде, у берега, стоят лодки и деревянные лачуги. В этих лодках и лачугах, постоянно живут водяные люди. Им не досталось места на суше. В Китае их, все остальные, не любят. Имей это ввиду.
Юлия бросила взгляд на скопление, вдали у берега, лодок-жилищ, и на водяных людей, копошившихся в лодках, и очень сильно удивилась такому странному образу жизни, после чего, стала вглядываться в сторону устья реки, и на горизонт.
— Кантон стоит на реке Жемчужной и нам нужно дождаться попутного ветра и войти в её устье. Там, ещё немного вверх по реке, и мы в Кантоне, — пояснил, для Юлии, капитан
Юлия закивала головой, а капитан сложил в футляр подзорную трубу, и пошёл командовать заключительной стадией плаванья — нужно было дождаться попутного ветра, взять на борт местного лоцмана, и войти в устье реки.
Утром следующего дня, когда подул юго-восточный ветер, корабли, взяв лоцманов и подняв паруса, вошли в устье реки и поплыли вверх по ней. Река Жемчужная, как называли её матросы, и рукав реки, на левом берегу которого стоял город Кантон, имели, у устья, слабое течение, и были судоходны для морских кораблей.
Парусники приплыли в кантонский порт, где и бросили якоря, спустили паруса, и пришвартовались.
Уставшая Юлия Иголочка вышла на верхнюю палубу, и ей окончательно стало ясно, что первое плаванье она закончила.
Сам порт и портовое хозяйство являлись юго-восточной окраиной города, и давали большой доход китайской казне.
Все корабли пришли в Кантон без потерь и без происшествий, чем были довольны капитаны и все моряки на всех судах.
__
В порту, стояло множество парусников со всего света, из многих стран. Особенно, много было кораблей из Европы, которые выделялись своими красивыми силуэтами. Юлия Иголочка никогда и нигде не видела такого огромного количества парусных судов. Корабли разгружались и загружались, приплывали и уплывали. На загрузке стояла группа судов французской Ост-Индской компании, а чуть далее, разгружались испанские и португальские торговые суда. Юлия бросила взгляд в сторону, и увидела, как готовятся выйти в обратный рейс, в Европу, корабли голландской Ост-Индской компании, а следом — арабские торговые суда. Торговля процветала, и Кантон, по грузообороту, не знал себе равных во всей Юго-Восточной Азии.
К Юлии подошёл капитан, махнул в сторону города рукой, и сказал:
— Шэньши Чен-цзы в этом городе живёт. Он человек состоятельный, и дом у него не хуже, чем у наших дворян. Сама увидишь.
— Ясно, — кивнула она головой, и тут же, спросила: — Как я, этот дом, найду?
— Я распоряжусь, и четыре наших матроса тебя проводят к его дому, — заверил капитан.
Юлия, с довольным видом, кивнула головой, и озабоченно спросила капитана:
— А как я буду с ним разговаривать? Я, по-китайски, ни слова не понимаю. Как быть?
Капитан, тут же, её успокоил:
— Он, на то, и шэньши. Учёный, значит. Он, здесь, в порту, каким-то начальником был, много лет. Так что, по-нашему, он хорошо разговаривает. Да и сама, через месяц, научишься, чуть-чуть, говорить по-китайски.
Капитан вытащил, из своей сумки, китайские монеты, нанизанные на толстую крепкую нитку, и вручил их Юлии.