Читаем Дракон проклятой королевы полностью

— Я дала им три дня, — пожала Киара плечами, ощутив пробежавший по спине холодок. Что бы ни говорил Амоа, а она была не готова к жестоким мерам. Не была готова, но понимала, что ей придется их применять, если она хочет удержаться на своем месте.

В этот момент слуги внесли еду, и рот девушки непроизвольно наполнился слюной. Как там говорила древняя мудрость? Ни одну войну невозможно выиграть на голодный желудок.

* * *

Шпоры на сапогах весело позвякивали, когда он заходил в огромный зал, с расписанным звездами потолком. Люди сидящие за широкими выставленными вдоль столами, встречали его недобрым молчанием. И он откровенно наслаждался этим. Запах страха витал в воздухе оседая на чужих лицах.

Та часть его, что прежде была человеком упивалась моментом. Как же сладко, как мучительно прекрасно. Один этот миг стоит того, что бы заплатить за него своей жизнью.

— А где приветственные крики? Где здравницы? — Его вопрос громогласным эхом отразился от каменных стен сводчатого зала. — Я принес для вас благую весть, люди! Возрадуйтесь, ибо на вас распростерлась длань Господина Всего и Вся.

— Подгорный король нам не господин! — В конце зала на ноги тяжело поднялся феод этих земель, Кимо ди Хеики.

Это и есть то жалкое ничтожество с которого все началась?

Если он обратиться прямо сейчас, то просто сожжет всех, вместе с этим ублюдком. Но их смерть будет быстрой, слишком быстрой. Никакого удовольствия.

Руны на его плечах загорелись, подсказывая, что превращение близко. Пришлось сделать несколько глубоких вдохов и выдохов. Пока не время веселиться.

Кимо вместе с тем, приободрился от его заминки. Расправил плечи, откинул со лба темные кудри волос.

— Убирайся, и передай своему господину, что Лулугон перед ним не склониться!

Что-то вроде такого ответа он и ждал. О, нет. Было совсем не интересно, если бы этот червяк вдруг сразу начал заискивать и унижаться перед ним.

Сделав несколько быстрых шагов вперед он запрыгнул на ближайший стол, сидящие за ним люди в ужасе отпрянули.

— Быть может, меня не так расслышали? — Он оглядел зал. Жалкие, никчемные, вечно жрущие твари. Благородные. Вроде породистых свиней на ферме. Вот только свиньи хотя бы мясо дают, а что дают эти для простого народа? Хуже них только те, кто называет себя богами, и трусливо прячется на вершине Валаада. — А ведь я принес весть о спасении. Каждый, кто сейчас здесь, может спасть.

Он театрально раскинул руки в широком жесте.

— Тебе бы о своем спасении думать, мерзость. — Не отступал Кимо, кажется действительно начиная верить в то, что в своем праве. — В зале больше трехсот лучших воинов королевства! Одно мое слово, и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон королевы

Похожие книги