И почему-то осознание того, что все это он рано или поздно сделает с Ариньи, неожиданно успокоило.
— Что тебе от меня нужно? — спросил он самым непринужденным тоном.
Ариньи посмотрел на полицейское управление.
— Так странно… осознавать, что рядом с тобой сидит чудовище, — сказал он, — и так неприятно вспоминать, как был недоволен Его Величество, когда дракон, который внезапно выжил, самым наглым образом ускользнул.
Воцарилось недолгое молчание. А потом Ариньи откровенно признался:
— Я теперь не наместник из-за того, что ты устроил.
— Сочувствую, — Итан усмехнулся, — боюсь, ничем не могу помочь.
Ариньи вздохнул, откинулся на спинку скамьи. На Итана он не смотрел, его взгляд медленно полз по полицейскому управлению.
— Я думаю, мы могли бы помочь друг другу, — снова заговорил Ариньи, — ты мог бы сдаться. А я бы вернул тебе госпожу де Триоль… нет-нет, не надо возражать. Если бы она тебе была не нужна, ты бы не бросился меня лупить, ты бы не унес ее с собой.
Итан успокоился окончательно. Иногда самая страшная правда заставляет действовать с холодной головой и каменным сердцем.
— Не смеши меня, — ответил он, тоже глядя на здание управления, серое и унылое, — если я сдамся, кто предоставит мне гарантии того, что я снова увижу госпожу де Триоль? Что ее не казнят?
Со стороны могло показаться, что два хорошо одетых мужчины просто сидят и миролюбиво беседуют.
— Послушай, — сказал Ариньи, — ты ничем не рискуешь. И то, что я хочу предложить, это не просто показать тебя Его Величеству. Нет, было бы заманчиво привести к нему дракона, скованного по рукам и ногам, но мне это больше не нужно. Я хочу, чтоб ты убил короля. Ты ведь это умеешь, не так ли? Если это сделаешь ты, то мне не придется обелять себя в глазах местной знати. Наоборот, взвалив на себя бремя власти, и имея собственного дракона, я избавлю их от хаоса. Все пройдет тихо-мирно. Ну, относительно, конечно. Кого-то придется спалить, но это мелочи.
Итан прищурился, глядя на одно из окон серого здания напротив. Оно было распахнуто. Мелькнула болезненная мысль о том, что, может быть, Ариньи врет, и Вельмина все-таки в управлении.
— Ты станешь следующим королем? — все же спросил он, хотя ответ и без того был ясен.
— Разумеется, — без обиняков заявил Ариньи. И потом добавил, — грех не воспользоваться ситуацией.
— И ты хочешь иметь карманного дракона, — уточнил Итан, — но я по-прежнему не вижу никаких гарантий для Вельмины.
Ариньи наконец соизволил повернуться к Итану. Нервным жестом пригладил и без того гладко зачесанные напомаженные волосы.
«Все-таки боится, — решил Итан, — пусть боится. Драконов нужно бояться».
— Гарантий нет, — сказал Ариньи, — но, подумай сам. Даже если ты обратишься, даже если сможешь завалить все эти дирижабли, которые сюда согнали по моей наводке, даже если ты разнесешь управление по кирпичикам, ты никогда не узнаешь, где госпожа де Триоль. Мои люди увели ее в надежное место, и сам ты ее не найдешь. Но если ты согласишься убить короля и, допустим, в течение года будешь поддерживать меня как нового монарха, я верну тебе ее. В целости и сохранности.
— Ты вернешь ее мне сразу же, как станешь королем, — неторопливо произнес Итан, — иначе нам говорить не о чем.
— Хорошо. Ты получишь ее сразу же, как умрет нынешний король, — миролюбиво согласился Ариньи, — собственно, после того, как ты выполнишь мою небольшую просьбу, а твоя баба будет при тебе, ничто не помешает нашему добровольному и плодотворному сотрудничеству, ведь так? Ну, несмотря на некую взаимную неприязнь?
Итан вздохнул и кивнул. Все шло к тому, что его встреча с отцом произойдет куда быстрее, чем он предполагал — и уж совсем при иных обстоятельствах.
***
Он дал себя связать. Так, для видимости, потому что специально вязали так, чтоб узлы легко распустились. И, конечно же, Итан и не собирался убивать отца, нет! Наилучшим решением казалось скрутить Ариньи в присутствии короля — и здесь главное не дать ему сбежать — чтобы потом вытянуть из него правду относительно того, где прячут Вельмину. И уж здесь Итан был готов не скупиться на средства добывания той правды. Королева Лессия оказалась талантливой учительницей. А королю Аривьена… отцу, то есть, он все объяснит. Сложно найти того, кто не прислушается к собственному спасителю.
Но пока что он по привычке напустил на себя флегматичный и равнодушный ко всему вид, и совершенно спокойно и твердо смотрел в глаза Ариньи, лихорадочно блестящие, так что Итан даже заподозрил, а не принял ли этот мерзавец чего-нибудь этакого для храбрости. Впрочем, это было неважно.