- Анна, я поражён вашим легкомыслием и глупой отвагой. Вы знаете, что заклинания могут срикошетить? В лучшем случае остались бы без волос, в худшем прикопали бы вас рядом с разбойниками, - его голос дрожал от гнева, - да и арбалетный болт вполне мог попасть вам в глаз. Или расстреляли бы вас во время ваших безумных радостных плясок. Будьте так любезны, слушайтесь впредь меня беспрекословно, если хотите добраться до города живой.
- Извините, - я шмыгнула носом, - как-то не подумала.
- А голова, видимо, редко участвует в вашей жизни… Одни эмоции, - дав шпоры коню, герцог ускакал вперёд.
- Вот зачем он так? – обернулась к пажу, занявшему место рядом со мной.
- Леди Анна, может, вы и не заметили, но герцог рисковал жизнью, оберегая вас. Все заклинания были выставлены между каретой и разбойниками, со спины хозяина прикрывал я, насколько мог, - во взгляде Дола сквозило осуждение.
- Да? Это правда? – меня смутил рассказ полуэльфа, выходит, Рион защищал меня. Я посмотрела вслед герцогу, волна благодарности затопила душу. Всё-таки не такой он сноб и колючка, каким хочет казаться.
- Скоро будет привал, мы сможем поесть и немного отдохнуть, - паж указал мне на одинокую скалу, видневшуюся вдалеке.
- Почему там?
- В изножье есть небольшая пещера, там можно укрыться от ветра.
С надеждой на скорое пристанище вглядывалась в снежную хмарь. Желудок от голода завёл рулады сумасшедших китов. И хоть сани были утеплены, мороз всё равно пробирался внутрь, ноги превратились в ледышки, не спасала даже толстая кожа новых сапог.
- Леди Анна, позвольте спросить, - обратился ко мне Дол, вы рассказывали о ваших каретах…
- Ах да, только не кареты, мы называем их машины, передвигаются они без помощи лошадей.
- И без магии? Разве такое возможно? – глаза пажа загорелись от любопытства.
- То, чего вы добиваетесь с помощью магии, у нас делают с помощью науки. На машинах не только ездят, но и летают. Называются такие устройства, как я уже говорила, самолёты. Люди забираются внутрь, и транспорт поднимается в небо.
- Да ладно, как у дракона в брюхе, что ли? Не хотел бы я так летать, - Дол с сомнением слушал меня.
- Нет, они же не живые, это просто машины из металла. Сделаны почти из того же, что и ваши кинжалы, мечи, - попыталась доступнее объяснить я.
- И огромные железки летают по воздуху? Простите, леди, но сдаётся мне, вы чуть привираете, - паж покачал головой, явно не веря ни одному моему слову, взял в руки свою фляжку, подкинул в воздух, та, естественно, тут же хлопнулась назад.
- Как тебе объяснить? На крыльях самолёта стоят большие двигатели, это такие штуки, которые поднимают его в воздух и заставляют лететь. А есть ещё вертолёты, аэростаты, воздушные шары, - перечисляла я обалдевшему вконец Долу достижения моего мира.
- И у каждого человека есть такие…машины?
- Нет, летающих нет, а вот автомобили у многих, у меня, например.
- Вы, наверное, очень богаты! – с придыханием выдал полуэльф.
- Как сказать, у нас существует много способов заработать на достойную жизнь, - объяснять специфику нашего политического строя совсем не хотелось, скука.
- Точно, вы же казначей, у нас только мужчины могут занимать эту должность.
- А женщины сидят дома, сопли детям подтирают? - недовольно пробурчала я.
- Ну-у, не все. Вот магички работают, даже замуж отказываются выходить, и никто это не осуждает.
- Я бы тоже не пошла, чтобы потом кроме кастрюль и пелёнок, ничего больше и не видеть.
- У нас есть много занятий и для дам, - Дол обиженно посмотрел на меня, — вот, к примеру, рукоделие или устройство балов и приёмов, рисование или пение…
- Ну да, ну да, дома, под присмотром мужа и служанок, так? – я недовольно покосилась на полуэльфа.
- А где же ещё? Не пристало благородной леди без сопровождения по городу расхаживать, - Дол возмущённо спорил со мной.
Я лишь фыркнула в ответ:
- Как клетку ни назови, даже золотую, прекрасней она от этого не станет. Какой-то каменный век, ей богу.
- А что такое – каменный век? – оживился паж, предвкушая ещё один интересный рассказ. Но тут послышался окрик возницы, карета замедлилась, в итоге вовсе остановившись.
А после мы услышали распоряжение всё ещё сердитого, судя по голосу, герцога:
- Вылезайте, леди. Привал.
Глава 6
За разговором мы и не заметили, как добрались до места. Недалеко от дороги стояла скала, словно оторванная от своих собратьев. У её подножия виднелась пещера, вход в которую был практически занесён снегом. Солнце уже показалось из-за горизонта, робко касаясь лучиками белоснежных вершин.
Кучер подвёз нас поближе и развернул карету параллельно дороге, так чтобы ветер меньше задувал в наше убежище. А Рион тем временем небрежным взмахом руки расчистил снежные завалы.
Вскоре внутри маленькой пещерки, шагов сорок в ширину и длину, весело трещал костерок, на котором жарились небольшие колбаски.
Дол, соорудив здоровенный бутерброд, передал его мне, занявшись следующим.
От огня пещера довольно быстро прогрелась, а может, это опять магия дракона?