Читаем Дракон в подарок (СИ) полностью

Оставшийся путь прошёл как-то незаметно. Тихо покачивалась карета, шёл неспешный разговор. Лишь когда подъехали к Лоделику, отвлеклась от своего собеседника.

Столица поражала воображение!

Город, словно сотканный из мрамора. Каждый дом был здесь произведением искусства. Порталы из светлого камня, по которым струились серые и золотые прожилки, мощные колонны, прекрасные статуи. За домами виднелась высокая башня, за ней проступали очертания королевского дворца.

- Что это за крепость?

- Цитадель магов, мы ещё успеем её рассмотреть, когда пойдём на приём. Нам нужно вернуть вас домой, леди Анна.

- Не раньше, чем пройдёт бал во дворце, - к карете подъехал Рион, - Анна, будьте моей гостьей.

- Боюсь, что выбор у меня невелик. Но спасибо за приглашение, - улыбнулась я.

Спустя некоторое время подъехали к живописному особняку, окружённому ажурной кованой оградой. Калитку услужливо распахнул чопорный с прилизанными волосами, дворецкий:

- Ваши комнаты готовы, милорд, но мы не ждали гостью. Разрешите разместить её в гостевых покоях?

- Да, Визмор, думаю, леди там будет удобно.

Пройдя в широкий холл, поднялись по лестнице на второй этаж, где Рион оставил меня одну.

Когда я прошла в свои покои, для меня уже была готова ванна. Насладившись омовением, вышла в комнату и обомлела, глядя на кровать: на атласном покрывале ложа было аккуратно складочка к складочке разложено платье небывалой красоты… Ярко-алое, расшитое рубинами.

Ко мне подошла молоденькая служанка, которую я поначалу не заметила, звуки её мелодичного голоса вывели меня из прострации:

- Госпожа, позвольте собрать вас на бал? - присев в книксене, она подала мне нижнюю шёлковую рубашку.

Я и не представляла, что носить такую красоту так сложно! Платье было жутко тяжёлое, корсет сдавливал грудь, не давая нормально дышать. Однако, подойдя к зеркалу, поняла, что получившийся результат, стоит любых жертв с моей стороны!

Из отражения на меня смотрело божественное создание, облачённое в платье цвета вечерней зари, украшенное ярко-алыми рубинами, что переливались ничуть не хуже чистейших бриллиантов. В облаке кружев мои глаза сияли, как горные озёра, кожа поражала своей белизной, волосы всполохами огня мерцали над головой, собранные в высокую, элегантную причёску.

Послышался тихий стук в дверь и вошёл Рион, облачённый в короткий сюртук, одного цвета с моим платьем.

- Это совпадение? – я была удивлена гармоничностью наших с ним обликов.

- Платье я выбирал для вас, леди. В тон моему костюму, - и, не говоря более ни слова, широкими шагами пересёк комнату, остановившись точно напротив, буквально в сантиметре от обомлевшей меня… Подхватив мои вмиг похолодевшие ладони, прижал их к своей груди, опаляя жаром своего тела.

- Вы прекрасны, Анна… - и резко наклонился, чтобы поцеловать… но в последнюю секунду вдруг отстранился, извиняющееся молвив:

- Простите, леди. Позволил чувствам ненадолго затуманить мой разум.

А я стояла едва дыша, всё ещё мечтая о продолжении, предвкушая сладострастную дрожь от его прикосновений… А тут такой облом! Хотелось зарычать от разочарования, но вместо этого едва смогла натянуть милую улыбку на непослушные губы.

- Пойдёмте, - холоднее, чем хотела, сказала я и промаршировала к выходу.

Нужно посетить этот бал, раз уже нарядилась. Вот только настроение было испорчено, надеюсь, не безвозвратно.

Вымощенная валунами дорога, привела нас к циклопическому мосту. Сваянный из полуобтёсанных глыб, где нас встречали могучие волки, застывшие в камне. Оскалившись, они смотрели на нас изумрудами глаз.

Поражая воображение, ожидала нас царская обитель. Широко раскрыв свои объятья, увенчанный многочисленными башенками, дворец ждал нас.

Проехав кованые ворота, мы попали в волшебный лес. Здесь волчица кормила свой выводок, здесь волк, оскалившись, застыл в прыжке. Ледяные скульптуры будоражили своей реалистичностью.

Карета была подана к широкой лестнице. Узоры вились тончайшим кружевом, шёлком стелясь под руками.

Церемониймейстер в бархатном кафтане громогласно объявил наши имена.

Взяв Риона под руку, несмело шагнула в зал. Пространство помещения было залито тысячью свеч, на колоннах и поставцах блистала позолота. С потолка, переливаясь алмазными гранями, блестя драгоценными цепями, свисала люстра с многочисленными канделябрами.

К нам приблизился седовласый мужчина, которого Рион представил мне как архимага.

Сославшись на занятость, герцог покинул меня, оставив в обществе волшебника. Старичок внимательно на меня смотрел, будто что-то во мне разглядел. Я, несколько смущённая столь пристальным вниманием, сослалась на дела в дамской комнате, и шустро убежала.

Куда же делся дракон? Женское любопытство одержало верх, и я не отказала себе в желании проследить за Рионом.

Герцог обнаружился в обществе импозантной блондинки. Прильнув ухом к портьере, я стала подслушивать, стараясь придавить совесть пяткой.

- Лика! Почему это бремя легло и на мои плечи!?

А я думала, что древняя колдунья выглядит совсем иначе, вовсе не столь соблазнительно и молодо.

- Нередко за грехи отца платят дети…

Перейти на страницу:

Похожие книги