Надежда замаячила в душе нарастающим теплящимся огоньком с синеватым пламенем.
Пусть всё сложится так, как я планировала. Тогда сегодня мы окажемся дома, среди своих близких. Мы с Морой особо не ладили, но это не означало, что я когда-либо желала ей зла.
Закусив губу, я повернула голову — взгляд пал на чашу с бусинами. Только увидев их, вспомнила, что здесь тоже было свое средство для перемещения. От волнения и торопливости я всё позабыла. Мне не имело смысла хватать с собой стеклянные шарики из спальни, к тому же многие из них рассыпались на глазах у дракона.
Сердце пропустило удар. Я забеспокоилась, что он тоже мог догадаться об их истинном значении и последовать вслед за телом Синтии. Если он явится сюда…
Что тогда?
Не знаю.
Но объясняться с ним — дело неблагодарное. Мне хватило последнего разговора, закончившегося на печальной ноте.
А если он снова призовет меня к себе с помощью пламенной печати?
Сглотнув, я посмотрела себе под ноги и не заметила ничего, кроме разбросанных по половицам мелких веточек и травинок. Следом сознание заполнил другой вопрос, выбивший воздух из легких.
Вдруг эти бусины связаны друг с другом и, воспользовавшись ими сейчас, я вернусь в спальню Синтии? А там… дракон…
Отчего-то раньше я не задумывалась о подобном, посчитав, что они могут отправить меня куда угодно. Но как-то же Синтия связывалась с торгашом для очередной сделки?
Я огляделась. Хижина оставалась прежней и непримечательной. Комнатенку охватил сумрак ночи, из-за чего, хоть глаз выколи, мало что удавалось различить. Любовное зелье и бусины в чаше, будто фонари, давали немного света, но настолько незначительно, что едва ли они помогли в поисках. Я распознала связки ветвей на стенах, посуду на столе и котел — лишь потому, что уже знала об их местоположении.
Возвращаться в спальню Синтии мне не хотелось совершенно. Единственный выход выбраться незамеченной — это встретиться в брокером и заключить новую сделку.
Схватив бусину, я ощутила исходящее от нее тепло и сосредоточилась на собственных мыслях. Я попыталась в красках вспомнить, какой выглядела лавка торговца. Я помнила большой деревянный стол, а еще шкафчик, из которого брокер в тот день вызволил сверток с ингредиентами. Комнатка тоже была небольшой и деревянной, как эта хижина, а снаружи та находилась в темном переулке. К ней вело крыльцо из трех ступенек. Над моей головой висела вывеска…
Но… Как найти путь, если торговец сам привел меня к своей лавке?
Жар бусины обжег пальцы и, вскрикнув, я подбросила ее в воздух. Шарик закружился, насыщаясь магической энергией. Всё происходило точно так же, как недавно в спальне.
— Приведи меня к брокеру! Я выполнила условие нашей сделки! — пробормотала я в пустоту в надежде, что это поможет.
Стискивая флакон с зельем, чтобы ненароком не выпустить его из рук, я снова и снова прокручивала в голове визуализацию лавки. Мне сразу вспомнился торговец: его вальяжная манера разговора, приятный голос и хитрый блеск в голубых глазах.
Бусина засветилась еще ярче, отливая зеленым светом. Она не разлетелась на осколки, как прошлая, а будто сжалась и исчезла в мгновение ока. Заморгав, я поняла, что мне это не привиделась — бусина действительно исчезла.
Вместе с ней голова напрочь опустела.
— На этот раз ты пришла раньше условленного времени. — Раздалось со спины.
Я чисто механически обернулась, встретившись с голубыми глазами. Брокер приветливо улыбался, словно был рад нашей встрече.
— Я знала, что не ошиблась. Вы тоже присутствовали на мероприятии, — выдохнула я, чуть расслабившись. — Я принесла зелье. И хочу заключить еще одну сделку. Это срочно.
Взгляд мужчины опустился на мои руки, и его глаза засияли. В них плескалось восхищение, но, порой, и что-то отталкивающее, угрожающее. Нервно сглотнув, я поставила зелье на стол, однако не отпустила руку, чувствуя, что тогда потеряю позиции в сделке. У меня было много условий, и я хотела выполнения всех, иначе цена этого зелья бесполезна.
Только теперь я осознала, что мои ощущения не шли ни в какое сравнение с прошлыми: меня не тошнило, ноги не подкашивались. Я чувствовала себя слишком обычно, будто вышла из одной комнаты и зашла в другую — без каких-либо препятствий.
Настолько идеальное перемещение? Минуя искажение времени?
Даже с трудом верилось в подобное чудо. Сколько я перескочила мест из-за собственных зелий, но всегда первое время приходила в себя…
Я посмотрела на брокера другими глазами. Он точно далеко не простой человек, раз смог отточить магию столь идеально. Я не знала, к какой он принадлежал расе, поскольку не замечала ни запах или мерцание драконьей чешуи, ни дуновение темной, некромантской магии. Однако он с ловкостью получал то, что хотел, манипулируя эмоциями оппонента.
А я не собиралась проигрывать его коммуникативным навыкам.
— Мне приятно, что ты заметила меня в толпе. Я не мог поприветствовать тебя при тех обстоятельствах, ведь наши отношения довольно интимные, — улыбнулся брокер, словив мой недоумевающий взгляд. — Позволь оценить его?