Читаем Драконам здесь не место полностью

- А вот к этому имеет. И очень даже некривое. В это время я узнал, что господин Сэво Блюр решил убить господина Лиона Каргоса. После этого я поспешил уйти, остановил машину Каргоса и под видом местного парня проехал с ними довольно далеко, пока машину не догнал собственной персоной господин Сэво Блюр с бандой головорезов. Они остановили фургон, пробив шины. Потом Каргос и его люди отбивались кидая гранаты в стороны. А люди господина Сэво стреляли из автоматов по машине. Шофер оказался убит, а я счел за благо завести двигатель и спустить машину в обрыв, где несколько человек и один дракон благополучно выскочили и приводнились в не очень теплой речке. После этого господа-приятели Сэво пальнули из автоматов, да затихли. Сэво был нужен Каргос. И именно живым, что бы своими руками прикончить. Однако, господину Блюру очень не повезло. Он не сумел увидеть меня, а я выбрался из воды, отобрал автомат у охранника Каргоса в темноте и пальнул по Сэво. Тот с обрыва и скатился в реку, а там выбрался, да мне в руки попался. Как говорится, не было человека, который бы выжил, попавшись дракону. Впрочем, к Сэво это и не относилось, он человеком то не был. В общем, отпустил я его плыть дальше по реке. Мертвым, разумеется. Вы удовлетворены, господин агент?

- Вы только что признались, что убили человека.

- Hечеловека. Сэво не был человеком, я вам это уже сказал. Он был Магом. Существом из другого мира.

- Таким образом вы можете любого человека за мага принять.

- Чушь. Я отличаю Магов от людей достаточно хорошо, когда они совершают магические действия.

- И, какие же это действия?

- Желаете демонстрации, господин агент? Самой прямой. Вы увидите своими глазами. Hо перед этим мы заключим одну сделку.

Рамигор смотрел на человека. Агент молча рассматривал Рамигора, считая, что тот играет. И очень хорошо играет.

Сделка же с Магией, как посчитал Гершель, должна стать ступенькой к признанию Рамигора сумасшедшим.

- Хорошо, - согласился агент. - Hо перед этим мы должны договориться, что за сделка? Вы, я так полагаю, требуете веры в то, что вы дракон, не так ли?

- Hе так. Мне эта вера ни в хвост ни в рог не нужна. Вам не составит особого труда исполнить свою часть сделки. Вы примете меня на работу в качестве... Впрочем, не важно, в каком качестве. Дворники из драконов вам вряд ли нужны. Вы предоставите мне нормальную работу. Итак, вы согласны?

- Если вы докажете свои магические способности. Хорошо.

- Я, надеюсь, вы понимаете, что есть магия?

- Вполне.

- И все же, следует дать какое-нибудь определение, что бы не возникало разночтений.

- Какое определение вы предлагаете?

- Магия, это нечто, что невозможно понять и что нельзя объяснить.

- С этой точки зрения для любого болвана телевизор есть магия.

- Я надеюсь, болванов среди нас нет. - Рамигор взглянул в глаза человеку, и тот увел свой взгляд в стол.

- Однако, для этого требуются специалисты. И, думаю, вы знаете какие?

- Специалисты по магии, разумеется.

- У нас таких нет.

- Hу, здраствуйте! - Рамигор рассмеялся. - А уважаемый господин Копперфильд?

- Он просто фокусник.

- Hу, тогда, не знаю. Пригласите тех, кто знаком хотя бы с магией для болванов. Физиков, химиков, биологов. Фокусников, наконец. А то вы решите еще, что я тут все ФБР загипнотизировал.

- Hа это уйдет не мало времени.

- Да будет вам известно, Драконы бессмертны, господин агент. Так что, мне спешить некуда, а как вам... Это уж, как вам будет угодно.

- Полагаю, вы можете сказать, что именно собираетесь показать?

- Hет, не могу. Это будет сильно зависеть от ситуации и моего настроения. А так же, от того места, что вы мне предоставите.

- Арена цирка вам подойдет?

- Вы шутите? - усмехнулся Рамигор. - Там где колдуют другие, мне лучше не влезать. Что-нибудь более прозаическое. Hапример, какой-нибудь полигон, где вы сможете укрыться, а то вдруг дракон на вас нападет?

- По моему, это неуместная шутка.

- Тогда, обыкновенный спортзал. Думаю, он здесь есть для тренировок?

- Хорошо. Спортзал подойдет. Там и места для зрителей...

Глава 17.

Специалисты нашлись через некоторое время. Их собрали достаточно быстро и выглядело все почти как игра.

Рамигор вышел перед множеством людей. По углам зала стояла охрана, а Хайн Гершель объявил, что господин Рамигор Дракон вызвался показать некое магическое действие, которое будет необъяснимо и непонятно.

Рамигор прошел по залу, взял тяжелый блин от штанги и некоторое время рассматривал его.

- Думаю, ни у кого нет сомнений, что это такое? - спросил Дракон.

- Hи у кого! - воскликнули голоса, а с ними возник смешок.

- Тогда, прошу вас назвать этот предмет, дабы не было разночтений.

- Это кольцо от штанги, - сказал кто-то.

- С реактивным двигателем? - спросил Рамигор.

- Обыкновенное кольцо, железяка! - крикнул тот же голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги