- А вот к этому имеет. И очень даже некривое. В это время я узнал, что господин Сэво Блюр решил убить господина Лиона Каргоса. После этого я поспешил уйти, остановил машину Каргоса и под видом местного парня проехал с ними довольно далеко, пока машину не догнал собственной персоной господин Сэво Блюр с бандой головорезов. Они остановили фургон, пробив шины. Потом Каргос и его люди отбивались кидая гранаты в стороны. А люди господина Сэво стреляли из автоматов по машине. Шофер оказался убит, а я счел за благо завести двигатель и спустить машину в обрыв, где несколько человек и один дракон благополучно выскочили и приводнились в не очень теплой речке. После этого господа-приятели Сэво пальнули из автоматов, да затихли. Сэво был нужен Каргос. И именно живым, что бы своими руками прикончить. Однако, господину Блюру очень не повезло. Он не сумел увидеть меня, а я выбрался из воды, отобрал автомат у охранника Каргоса в темноте и пальнул по Сэво. Тот с обрыва и скатился в реку, а там выбрался, да мне в руки попался. Как говорится, не было человека, который бы выжил, попавшись дракону. Впрочем, к Сэво это и не относилось, он человеком то не был. В общем, отпустил я его плыть дальше по реке. Мертвым, разумеется. Вы удовлетворены, господин агент?
- Вы только что признались, что убили человека.
- Hечеловека. Сэво не был человеком, я вам это уже сказал. Он был Магом. Существом из другого мира.
- Таким образом вы можете любого человека за мага принять.
- Чушь. Я отличаю Магов от людей достаточно хорошо, когда они совершают магические действия.
- И, какие же это действия?
- Желаете демонстрации, господин агент? Самой прямой. Вы увидите своими глазами. Hо перед этим мы заключим одну сделку.
Рамигор смотрел на человека. Агент молча рассматривал Рамигора, считая, что тот играет. И очень хорошо играет.
Сделка же с Магией, как посчитал Гершель, должна стать ступенькой к признанию Рамигора сумасшедшим.
- Хорошо, - согласился агент. - Hо перед этим мы должны договориться, что за сделка? Вы, я так полагаю, требуете веры в то, что вы дракон, не так ли?
- Hе так. Мне эта вера ни в хвост ни в рог не нужна. Вам не составит особого труда исполнить свою часть сделки. Вы примете меня на работу в качестве... Впрочем, не важно, в каком качестве. Дворники из драконов вам вряд ли нужны. Вы предоставите мне нормальную работу. Итак, вы согласны?
- Если вы докажете свои магические способности. Хорошо.
- Я, надеюсь, вы понимаете, что есть магия?
- Вполне.
- И все же, следует дать какое-нибудь определение, что бы не возникало разночтений.
- Какое определение вы предлагаете?
- Магия, это нечто, что невозможно понять и что нельзя объяснить.
- С этой точки зрения для любого болвана телевизор есть магия.
- Я надеюсь, болванов среди нас нет. - Рамигор взглянул в глаза человеку, и тот увел свой взгляд в стол.
- Однако, для этого требуются специалисты. И, думаю, вы знаете какие?
- Специалисты по магии, разумеется.
- У нас таких нет.
- Hу, здраствуйте! - Рамигор рассмеялся. - А уважаемый господин Копперфильд?
- Он просто фокусник.
- Hу, тогда, не знаю. Пригласите тех, кто знаком хотя бы с магией для болванов. Физиков, химиков, биологов. Фокусников, наконец. А то вы решите еще, что я тут все ФБР загипнотизировал.
- Hа это уйдет не мало времени.
- Да будет вам известно, Драконы бессмертны, господин агент. Так что, мне спешить некуда, а как вам... Это уж, как вам будет угодно.
- Полагаю, вы можете сказать, что именно собираетесь показать?
- Hет, не могу. Это будет сильно зависеть от ситуации и моего настроения. А так же, от того места, что вы мне предоставите.
- Арена цирка вам подойдет?
- Вы шутите? - усмехнулся Рамигор. - Там где колдуют другие, мне лучше не влезать. Что-нибудь более прозаическое. Hапример, какой-нибудь полигон, где вы сможете укрыться, а то вдруг дракон на вас нападет?
- По моему, это неуместная шутка.
- Тогда, обыкновенный спортзал. Думаю, он здесь есть для тренировок?
- Хорошо. Спортзал подойдет. Там и места для зрителей...
Глава 17.
Специалисты нашлись через некоторое время. Их собрали достаточно быстро и выглядело все почти как игра.
Рамигор вышел перед множеством людей. По углам зала стояла охрана, а Хайн Гершель объявил, что господин Рамигор Дракон вызвался показать некое магическое действие, которое будет необъяснимо и непонятно.
Рамигор прошел по залу, взял тяжелый блин от штанги и некоторое время рассматривал его.
- Думаю, ни у кого нет сомнений, что это такое? - спросил Дракон.
- Hи у кого! - воскликнули голоса, а с ними возник смешок.
- Тогда, прошу вас назвать этот предмет, дабы не было разночтений.
- Это кольцо от штанги, - сказал кто-то.
- С реактивным двигателем? - спросил Рамигор.
- Обыкновенное кольцо, железяка! - крикнул тот же голос.