Читаем Драконье проклятье полностью

Когда я успокоилась, он посадил меня в лодку, что была привязана у второй лестницы беседки, и отвез на берег. Когда я переоделась, он проводил меня до лошади. В лечебницу я вернулась одна, он остался на озере. Стараясь не попасться никому на глаза, я добралась до кабинета доктора Раония. чтобы он привел меня в порядок.

Когда я зашла в наши с мамой апартаменты, меня ожидал неприятный гость.

Глава шестая

- Антуил. а вот и Маоли вернулась с процедур, - проворковала маменька, когда я вошла в гостиную.

- Леди Маоли, - высокий стройный блондин лет двадцати поднялся с дивана и поспешил мне навстречу. Жадно оглядел мою фигуру, поклонился.

- Рад вновь иметь возможность находиться подле вас. Салоны Ристоля потеряли свой блеск и очарование, когда вы отбыли на воды.

- Рада вас приветствовать, виконт Ориго, - поклонилась в ответ, пропустив мимо ушей его лесть.

- Дорогая, ты сегодня задержалась. - маменька посмотрела на меня красноречивым взглядом, которым «ругала» при посторонних.

- Я заранее сходила на озеро.

- Я надеялась, что после обеда тебя проводит Антуил.

- Ну, зачем же утруждать виконта? Он, верно, устал с дороги?

Он понял намек, и его глаза напряженно прищурились, а взгляд стал колючим.

- Нисколько. - последовал спокойный, даже нарочито равнодушный ответ. - Я свеж и полон сил, и готов сопровождать вас когда угодно и куда угодно. Это мой долг, как вашего жениха.

Он посмотрел на меня, довольный своим положением. Он знает, как я к нему отношусь. Наверное, он хотел этим уточнением добиться от меня какой-то реакции, но я не подала виду, как это обстоятельство меня расстраивает. Я вежливо улыбнулась ему.

- Я очень рада за вас, и благодарна вашей поддержке. А вот мне необходимо привести себя в порядок к обеду и немного отдохнуть. Вы меня извините? Маменька.

Я поклонилась им по очереди и удалилась в свою комнату.

Сегодня на обеде за нашим столиком было многолюдно. К нам присоединились графиня Ориго и виконт Антуил, а так же доктор Раоний. Под пристальным взглядом жениха у меня совсем пропал аппетит. Светская беседа ни о чем меня не привлекала, но я была вынуждена время от времени показывать свой интерес и отвечать.

Когда трапеза закончилась, я попросила доктора проверить мою ауру и по возможности быть неподалеку, когда Антуил поведет меня на прогулку. Только после этого я отправилась в сад со своим женихом.

Сад поместья Раоний - это потрясающее место. Регулярный сад разбит только перед старым замком, а все остальное - это скорее, парк. Вольно растущие деревья с петляющими между ними извилистыми тропками. Кое-где разбиты цветники, иногда встречаются пруды с рыбками или лебедями. В укромных уголках устроены тенистые беседки, увитые плющом или виноградом. Трели птиц услаждают слух и навевают спокойствие. Воздух пропитан ароматами хвои, прелой листвы, грибов и иногда цветов.

Я всегда любила гулять по парку и заходить в самые укромные уголки, но не сейчас, когда шагала, положив руку на сгиб локтя своего жениха. Нет. он никак не вязался с этим статусом. Я видела самодовольного хлыща, которого заботит не мое счастье, не мое здоровье и даже я сама его не интересую. Ему важен статус, который ему добавит женитьба на привлекательной богатой виконтессе. Что рядом с ним будет красавица и умница, умеющая собирать вокруг себя интересных и важных людей.

Все это он с торжествующим видом рассказывал мне, когда мы шли по одной из отдалённых тропинок. К тому же он не посчитал наглостью рассказать о том, как он мечтает увидеть меня в своей постели, отчего меня замутило.

- Ты сводила меня с ума еще будучи девчонкой. А сейчас, когда ты выросла и стала походить на женщину, я не в силах сдерживать свое желание. Твои юные формы, такие по-детски угловатые, но объемные, где нужно, так соблазнительны.

Тем временем, мы миновали перекресток двух тропинок и подошли к уединенной беседке. Раньше она казалась мне уютной, но сейчас она была, словно западня. Оставалось только надеяться, что доктор где-то неподалеку.

- Ты так прекрасна, Маоли. - он перешел на неофициальное обращение почти сразу, даже не поинтересовавшись моим мнением.

Виконт остановился напротив меня, взял в руки мои ладони. От контакта нас отделяла только ткань моих перчаток. Пылко глядя мне в глаза, начал шептать что- то о любви и страсти. Я не слушала, отчаянно надеясь, что доктор сейчас подойдет и спасет меня. Поэтому влажный поцелуй, которым он припал к моим губам, стал для меня неожиданностью. Голова закружилась, замутило, но я сумела его оттолкнуть и вырваться из объятий.

- Что вы делаете? - воскликнула я и влепила ему звонкую пощечину.

Его глаза сверкнули гневом, и он кинулся ко мне, сгреб в охапку и вновь попытался поцеловать, но я отчаянно отбивалась.

- Помогите! - крикнула я в тщетной надежде, и мой рот вновь закрыли поцелуем, жестким, болезненным, пожирающим. В секундную передышку я пискнула: "Пусти",

- и почувствовала у себя во рту чужой наглый язык.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения