Читаем Драконье царство полностью

Замок был еще почти пуст, и конечно, Леодегрансу и Эктору достались всё внимание и самые лучшие помещения. Епископ Блэс также пребывал в самых радужных чувствах. Может быть, тем более радужных, что наши колдуны покинули Камелот еще вчера. И как-то легко и незаметно, мы сперва договорились с ним, что венчание состоится прямо завтра, первого августа, неважно, прибудут ли уже другие гости или нет. Леодегранс определенно был настроен чуть ли не на то, чтобы к тому времени, когда сюда прибудут Лот и Кадор, мы уже были повенчаны. Никаких колдунов и колдуний, и никаких рвущихся к власти прочих родственников.

— Тогда почему бы не прямо сейчас? — как бы между прочим спросил я. — А на завтра оставим только все торжества.

Ответ нельзя было счесть радостным визгом только потому, что для Леодегранса и Блэса это определение показалось бы совершенно несолидным. Что касается мнения самой Гвенивер, она была потрясена и взволнована, но тоже рада. Я совсем ее не пугал. Отец и епископ — может быть. А я — совершенно нет. Ну что же, прекрасно.

Можно было обставить церемонию пышнее, можно было устроить все куда значительней. Но буквально все предпочли не терять ни минуты. Это было почти смешно. По крайней мере, весело. Как военный поход в цезаревском духе. И Леодегранс счел, что тут есть нечто большее чем формальность, и это порадовало его еще раз. Что свадьба его любимой единственной дочери не будет обычной рутиной. Здесь, в Камелоте, не было ничего обычного. И она, конечно же, заслуживала самого неординарного и захватывающего. Ради этого он не находил нужным ждать никого, даже чтобы похвастаться своим положением и насладиться триумфом. Он насладится им позже, когда все будет скреплено законом и всеми высшими силами. Это будет еще лучше!

И стало быть, пока наши гости отдыхали, мы с Кеем спланировали все сами. Ведь нельзя сказать, что мы совсем не были к этому готовы. С момента получения первого письма прошло целых два дня.

— Послушай, — проговорил только Кей с некоторой тревогой, выскочив из помещения, где только что энергично раздавал указания всякой челяди. — Не дурно ли, что Мерлин отбыл именно в эти дни? Он против этого союза?

— Ничуть, — заверил я. — Просто именно в Лугнасад ему обязательно нужно быть в одном священном месте. А я бы предпочел, чтобы все случилось сейчас. Именно потому, что это Лугнасад. Ты же знаешь, что я христианин только отчасти.

— Верно! — успокоенно засмеялся Кей.

— Кроме того, и Лот и Кадор отлично знают, что может произойти в эти дни. Они знают о моем слове, данном Леодегрансу. Не исключено, что они могут задержаться намеренно. Но как ты понимаешь, я не собираюсь откладывать собственный праздник ни ради кого!

— Ты совершенно прав! — серьезно кивнул Кей, и, воодушевившись, хлопнул меня по плечам и крепко энергично встряхнул. Только что не двинул в порыве братских чувств об стену. — Они — действительно могут! И пошли бы они к черту!

— Именно, Кей. Именно!

Он немного удивленно потряс головой и понизил голос.

— Знаешь, я бы все-таки не сказал по тебе раньше, что ты хочешь так явно показать им, что корона Камулоса не для них.

— Ну, что касается моего племянника Гарета — это неважно, — ответил я серьезно. — Тем более что это касается только самого Гарета, но не его родичей. А насчет Константина, ты всегда был более чем осведомлен. Прекрасно знаешь, что до сих пор в ходу слух, что следующий в очереди на трон, если у меня не будет наследников — Кадор. А стало быть, Константин.

Кей поежился и поморщился.

— Я чертовски тебя понимаю! И… — он немного помялся. — Это все-таки сказочное везение, что ты вернулся так вовремя… Но меня до сих пор гложет страх!.. — на этот раз он остановился не продолжая.

— Что это быстро кончится, верно? — подсказал я.

Кей, отвернувшись, опустил голову.

— Это незаконный страх, — почти промямлил в сторону. — Трусость — смертный грех.

— Верно, — отозвался я рассеянно. — Верно.

Он поднял голову и увидел, что я ехидно улыбаюсь.

Трактовав мою улыбку неправильно, он снова с облегчением усмехнулся.

— Отлично, ну, займемся дальше твоим венчаньем!

Откуда-то поблизости появилась и повсюду замелькала сухонькая фигурка Брана. Я обрадовался старому друиду, будто сто лет его не видел. Но разумеется, он никуда не пропадал, просто потерялся на втором плане, пока тут были колдуны совсем другой природы. Я и забыл, что он тоже пользовался немалой известностью и уважением. Заслуженными, с законными корнями именно в этом мире. И теперь, как и прежде, он снова крутился рядом с Блэсом, по старой памяти дружески бранясь с ним.

— Бран! — в веселом порыве, столкнувшись со стариком, я крепко обнял его за плечи, чем немало озадачил. Но и подбодрил — просто тем, что не забыл его, и так к нему расположен.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже