Читаем Драконьи грезы радужного цвета (СИ) полностью

— Да, ладно. Тоже мне старик нашелся, да тебе внешне никогда не дашь больше тридцати!

— Зато тебе никогда не дашь твои не полные двадцать один.

— С чего это вдруг?

— С того, что выглядишь ты старше, хотя в толк не возьму, почему. Лицо у тебя совсем мальчишеское, улыбка и того хуже, почти детская, а вот глаза… Да, наверное, они и портят всю картину.

— Почему они? — из взгляда шута исчезли смешинки.

— Потому что, словно пеплом припорошены, когда смотришь по-настоящему, а не паясничаешь, как всегда.

— Если я всегда паясничаю, то когда же ты успел разглядеть мои настоящие глаза, а? — улыбнулся Шельм, но Ставрас уже не настроен был шутить и тем более пикироваться.

— Не сразу. Но все же как-то разглядел. Вставать пора, и так залежались.

— Угу, — рассеянно отозвался явно смущенный его откровенностью шут, и сполз с кровати. Потянулся всем телом, встав на носочки и закинув руки за голову, и потопал одеваться. Ставрас последовал его примеру.

— Ставрас? — ловко зашнуровывая полусапожки, позвал шут, стоящий на полу на одном колене.

— Что? — откликнулся тот от окна.

— А Веровека к этому кардиналу белому возьмешь?

— Зачем?

— Пусть учится быть королем, а то королева его совсем уж маменькиным сынком воспитала. Зверья не знает, уверен, основных торговых магистралей тоже. Она, похоже, вообще считает, что за него будут все советники делать, бред же, разве нет?

— Разве, да. Знаешь, я скоро начну тебя бояться.

— С чего это вдруг? — шут поднялся с пола и столкнулся с веселым взглядом желтых глаз.

— У меня такое чувство, что ты читаешь мои мысли, при этом я не чувствую вторжения твоего сознания в мой разум. С чего бы это?

— Не знаю. Тебе видней, — независимо пожал плечами Шельм, но было видно, что слова лекаря были ему приятны, и даже очень. Он улыбнулся в сторону, словно сам себе, и пошел к двери. — Ладно, пойду узнаю, где у них тут кузница, а вы тут можете секретничать, сколько влезет.

— Драконоборцы сильно отличаются от обычных магов, — неожиданно бросил ему в спину Ставрас, вынуждая замереть с рукой на ручке двери. — Их магия узко специализированна, но, как и драконы, они способны чуять масочников. — И, как ни в чем не бывало, добавил: — Удачи у кузнеца.

— Угу. И вам не болеть, — фыркнул в ответ шут и вышел за дверь.

Да, с такими хозяевами следует держать ухо востро, мало ли что. А то он совсем расслабился после того, как выяснилось, что ни Ставраса, ни даже Веровека его магическая природа не пугает.

Как удобнее всего отыскать что-нибудь нужное в поселке, в котором не был ни разу в жизни? Правильно, спросить у знающих людей. Шельм усвоил эту простую истину еще, когда в четырнадцать лет отроду до Столицы добирался. Поэтому первым делом направился к колодцу, куда за водой ходили как матери семейств, так и молоденькие девушки. И, разумеется, именно внимание последних он и привлек, стоило ему только появиться возле колодца.

— А чей это красавец мужчина? — вопросила одна из тех, что побойчее, с тугими черными косами по обе стороны от круглого, продолговатого лица.

— Чей-чей, да уж точно не ваш, — неожиданно вместо Шельма ответила какая-то девица, подошедшая к колодцу с коромыслом и ведрами с той же стороны, что и он.

Шут обернулся и весело посмотрел на нее, нарочно не обратив внимания на суровый взгляд пепельно-русой красавицы.

— Маришка, не твой ли? — сразу же вопросила у нее та, что первая обратилась к шуту.

— Не мой. Но знаю, чей.

— И чей же? — вмешался в девичий разговор Шельм, которому тоже стала весьма любопытна своя принадлежность.

— Что я не видела, как ты ночью спать пошел в одну комнату с тем мужиком, что у вас главный? — неожиданно отведя глаза в сторону, пробурчала девица.

Шельм картинно округлил глаза.

— О! Так ты из дома деда Михея. Что ж сразу не сказала, я бы тебе с ведрами помог, — подскочил он к ней, не дав толком опомниться, стащил с коромысла ведра, и, к тому времени, когда девицы отошли от такой прыти, уже вынимал из колодца второе ведро.

Девицы зашептались.

— Слышь, Маришка, это что же получается, к вам гости, что ли, пожаловали?

— Ну, пожаловали, как видишь.

— И что он, правда, что ли с мужиком тем, ну того… лямур водит?

— Простите, девушки, кого я с ним вожу? — просто не удержался Шельм, заинтересованно хлопая ресницами.

Все пять девушек, вместе с той, что оказалась из одного с ним дома, начали старательно отводить глаза.

— Да ладно вам, может быть, ваша подруга и ошиблась, а вы тут уже про какого-то лямура судачите, — насмешливо произнес шут, забавляясь их реакцией. Все-таки люди, по мнению масочника Ландышфуки, были на редкость забавны.

— А она ошиблась? — сразу же полюбопытствовала одна из девиц.

— Ну, спал-то я с ним в одной постели, но это же не значит, что не могу эту постель сменить еще на чью-нибудь.

— Да, он тебя собственными руками придушит, если изменять вздумаешь, что я не видела, как он на тебя смотрел! — выпалила пепельнокосая.

Шут картинно округлил лаза.

— И когда же это он на меня так смотрел?

— За столом вчера вечером.

— Что-то не помню тебя за нашим столом…

— Я из людской подглядывала.

— И много разглядела?

— Достаточно.

Перейти на страницу:

Похожие книги