С другой стороны, враги не случайно прозвали леди Анну графиней-змеей. И это было ее, змеиное логово, входя в которое, Александра отнюдь не могла быть уверена, что выйдет отсюда живой.
Право нанести графине ответный визит бароны уступили ей охотно, похоже, страшась графства Тэрако пуще карской лихорадки. Столь же охотно Александра согласилась: личный разговор с мачехой вполне соответствовал ее планам. Единственное, о чем она сожалела – это о том, что пришлось оставить Елену одну в замке Кар. Ну, как одну – с Юлией, конечно, но это все равно что одну. Впрочем, если и было сейчас в Королевстве такое место, где девушка могла чувствовать себя в относительной безопасности, то это, без сомнения, баронство Кар. Верные стражи, конечно, не помешали бы и здесь, но для Виктора и сэра Гийома у Александры нашлось не менее важное задание. С Кар они отбыли вместе, но, миновав заслоны, выставленные на границе герцогства Ан королевским авангардом, расстались – она, как и было заявлено, отправилась в Тэрако, рыцари же двинулись другим Путем. Куда и зачем – она сказала им единственный раз, наедине и повторять лишний раз не хотела бы.
Графиня ожидала ее, сидя за чайным столиком в личном кабинете – картина, словно чудесным образом перенесшаяся из почти забытого прошлого. Как обычно дома, леди Анна была не в походном наряде, подобающем рыцарю, а в роскошном платье, сегодня – черном, прямого кроя, подчеркивающим достоинства ее по-прежнему идеальной фигуры. И, несмотря на тугой запутанный узел, в который были завязаны их взаимоотношения, Александра не могла не залюбоваться разменявшей шестой десяток мачехой.
– Ваше Сиятельство! – церемонно произнесла она, остановившись на пороге.
– Леди Александра! – улыбка на лице графини выглядела вполне искренней. – Проходи, присаживайся. Чаю? – она провела рукой над чайничком на серебряном подносе.
– С удовольствием, – кивнула Александра, опускаясь в кресло напротив мачехи. Та взяла в руку чайник и, наполнив две фарфоровые чашечки, протянула одну падчерице. Александра пригубила. Вкус был ей знаком. – Плантации на склонах Южных гор Тэрако? – спросила она.
– Увы, – с искренним сожалением развела руками графиня. – Те плантации, что ты застала, погибли два года назад во время засухи, а новые пока не дают настоящего урожая. Так что чай привозной, наплитанский.
– Какая жалость, – сочувственно покивала Александра. – Это я про плантации. А чай неплох.
– Мой был лучше, – ревниво заметила леди Анна. – И снова будет таким – через несколько лет. Только уже не мой, а твой – если, конечно, ты привезла мне тот ответ, которого я ожидаю. Впрочем, сам факт, что ты здесь и пьешь чай в моем кабинете, несомненно, означает, что ответ – положительный?
– Вы как всегда правы, миледи, – проговорила Александра, прихлебывая из чашки полупрозрачный золотистый напиток. – Ваши предложения приняты.
Но у меня есть одна дополнительная просьба. Лично для себя.
– Тебе так мало графства Тэрако, – удивленно подняла брови графиня, – что ты просишь себе еще что-то?
– Кстати, о графстве, – сказала Александра, ставя пустую чашку на поднос. – Мне не до конца ясен этот момент. Мне казалось, фамильный титул некоторым образом занят, разве нет?
– Это ненадолго, – усмехнулась леди Анна. – Вскорости я намерена от него отказаться, получив взамен иной. Сэр Себастьян, герцог Руг, стар и безынициативен, ему давно пора на покой. Его единственный сын, сэр Себастьян-младший, спит и видит себя братом Ордена, стеной стоящим между Чужими и человечеством. Дорожа наследником, отец не позволяет ему вступить в братство, что, кстати, незаконно – никто не вправе препятствовать в этом ни одному рыцарю. Полагаю, благородный порыв сэра Себастьяна-младшего не должен пропасть всуе. Я же, как ты, возможно, помнишь, прихожусь герцогу дальней родней. Не думаю, что найдутся желающие оспорить мои притязания.
– А я, значит, снова стану вашим вассалом…
– А что, разве когда-то было иначе?
– Было. Последние семнадцать лет – с тех пор, как меня лишили моего титула.
– Луизе было необходимо это виконтство, – при желании и толике фантазии, тон графини можно было бы даже назвать извиняющимся. – По правилам Собора, баронесса Нипская не могла бы претендовать на престол, а вот виконтесса де Тэрако – вполне. Тебе же отнятое возвратится сторицей. Графство – не предел. Луиза – хорошая королева, щедрая к верным слугам, к тому же искренне тебя любит. Последнее, конечно, с моей стороны просчет в ее воспитании, – леди Анна улыбнулась, но от этого ее слова не стали больше похожими на сказанные в шутку, – но тут уж ничего не поделаешь, что есть – то есть. Для начала же, согласись, и графство – не так уж плохо. А уж как пойдет сэру Виктору титул виконта…
Александра вздрогнула.
– Откуда… Откуда вы знаете? – выдохнула она.