Читаем Драконья академия. Ненавижу тебя, ректор! полностью

А я недоуменно переводила взгляд с артефактора на девочку. Как, вот просто... как? Ей же совсем мало лет, а мистеру Пабицину по меньшей мере. лет сто. И я не преувеличиваю! Но потом я вспомнила, что говорил Дарк о измененной внешности мужчины. Но почему он не сделал себя молодым? Или, возраст и здоровье его настоящее, просто изменено лицо?

Я с любопытством рассматривала старика. Седые волосы пушились, создавая ореол вокруг головы, сотни морщин на смуглом лице, крючковатые пальцы в коричневую крапинку, но глаза! Глаза сияли молодостью. Зеленые с вкраплениями серого, они не были ни туманными, ни тусклыми, как обычно бывает у стариков, нет. Глаза мистера Пабицина принадлежали молодому мужчине. Но зачем тогда он ходит, еле передвигая ноги, и даже руки у него слегка потряхиваются, словно он не может контролировать дрожь.

Спиной я чувствовала прожигающий взгляд, быстро обернувшись, встретилась глазами с дочерью артефактора. Милое личико Астрид кривилось, и, я бы подумала даже, что она немного ревнует, потому что Дарк приехал не один. Ее заинтересованность драконом не была тайной, она явственно читалась в ее глазах. Но сейчас девушка изумленно рассматривала только мои джинсы, вокруг нее валялись листы бумаги, карандаши. Она переводила взгляд с меня на рисунки, но поняв, что я на нее смотрю, быстро собрала листы и скрылась на кухне.

Мне не нравилось в этом доме, категорически. Несмотря на дружелюбную атмосферу, я чувствовала витающую в воздухе неприязнь, и что-то еще. Что, я пока понять не могла, но подозревала, что нам в этом доме не рады. Может, поэтому мистер Пабицин перевез семью на другой конец королевства, потому что хотел быть подальше от семьи лорда?

Дарк и артефактор сели поближе к камину, когда мистер Пабицин принес какую-то маленькую коробочку из той комнатки, которая в доме Дарка служит дровяником.

— Анна, подойти, — позвал меня ректор и указал взглядом на место рядом с собой.

— Анна. — прошамкал мое имя старик. — Чудесное имя, красивое, такое необычное.

— Да. необычное, — задумчиво повторил Дарк. — Анна с Земли, сейчас она учится на первом курсе, и. мистер Пабицин, поклянитесь, что все произнесенное в этих стенах останется в этих стенах.

— Я уже давал клятву Его величеству, — кивнул старик. В его глазах мелькнула растерянность, когда Дарк сказал, откуда я. Или мне показалось, и это был просто отблеск пламени от камина.

— Да, разумеется... Хм. Я писал вам в письме, что мне нужен браслет временно блокирующий магию. Вы сделали так, как я просил?

— Конечно, сущий пустяк этот браслет, Ваше высочество, — артефактор хрипло рассмеялся.

Дарк расслабленно улыбнулся и кивнул на черную коробочку в руках старика.

— Отлично, покажете нам его?

Мистер Пабицин мялся. Он все смотрел то на мои перчатки, то мне в глаза, по морщинистому лицу пробежала рябь. Уголки губ опустились в глубокой печали, причину которой знал только он сам.

И я, кажется, тоже.

Глава 26


— Наберусь смелости спросить, какая у вас магия? — артефактор вопрошающе заглянул мне в глаза, а я обернулась на Дарка. Можно?

Ректор кивнул.

— Я некромант, мистер Пабицин.

— Ух. А что же. почему же вы решили ее запереть? Это ведь довольно полезная сила, к тому же, я слышал, бестии появляются теперь все чаще, и вы как нельзя кстати могли бы помочь.

— Подруга Анны попала в лечебницу из-за нее, — резко оборвал его Дарк и протянул руку за коробочкой. — Дайте же.

— Конечно, конечно, только подождите пару минут, я кое-что доделаю, — мистер Пабицин вполне резво соскочил с кресла, и словно опомнившись, вдруг сгорбился. — Проклятая спина.

Он вернулся спустя пару минут, как и обещал. Не глядя на меня, вытащил тонкий серебряный браслет - «украшение» было выполнено из маленьких звеньев, я носила такие на Земле. Симпатично, и подходит практически ко всему.

— Вы понимаете, Ваше высочество, что в случае опасности Анна не сможет снять его самостоятельно?

— Понимаю, — холодно отозвался Дарк.

— Хорошо.

Старик осторожно стянул с меня перчатки, и на моем запястье защелкнулся браслет и карабинчик, скрепляющий его растворился. Теперь украшение было цельным, стянуть его с руки невозможно - слишком плотно прилегало к коже.

Я уже привыкла к постоянному холоду внутри меня, к ледяным пальцам и бледной коже, но стоило артефакту оказаться на мне, как в груди разлилось тепло. Я прикрыла глаза, пытаясь насладиться этим ощущением, но чувство было такое, словно из меня высасывали энергию.

— Работает, — тихонько сообщила я.

— Отлично. Мистер Пабицин, я доверяю вам полностью, но... вы же понимаете, что я должен проверить его? — Дарк многозначительно взглянул на артефактора, а у него смуглое лицо вдруг побледнело.

— Конечно, конечно, — он засуетился. — Как вы хотите это сделать?

Ректор ухмыльнулся и сцепил пальцы в замок, минута, проведенная в молчании, показалась вечностью. Чего он хочет?

— Астрид, милая, подойти пожалуйста! — крикнул он на кухню, и в ту же секунду перед нами стояла дочь артефактора. Смущенная, она во все глаза смотрела на объект воздыхания и улыбалась.

— Чем могу быть полезна, Ваше высочество?

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Архангольдер

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези