Читаем Драконья академия. Ведьма (не) против целителя (СИ) полностью

Я старалась. С силой натягивала обжигающую льдом цепь, когда понимала, что вот-вот демон сорвётся. Бросится на куда более заманчивые цели — драконов, — вместо того, чтобы биться с рухами. Я вздрагивала от боли, слыша визг нечисти, которую терзали рухи с двух сторон. Подтягивала к ней на помощь вторую нечисть.

— Молодец, Кэрхильд, — чуть слышно проговорил дядя. — Давай… Давай ещё, — и по его глазам я видела, с каким трудом он стискивает цепь, которая была намного толще и тяжелее моей.

Рухов осталось всего трое. Проклятые главой Ордена магические создания, они обладали искалеченными душами, и всё же могли насытить высшую нечисть. Демоны рвали их, пожирали и гибли сами, пока не остался только один. Самый большой. И в этот миг ледяные цепи оборвались. Обе. Я услышала их печальный звон.

— Нужно завершить ритуал, — услышав тихий голос дяди, я в смятении взглянула на него.

— Но демон жив! Он летит сюда!

— Ему нужна кровь, — с этими словами дядя резко отстранил меня, сорвал с левой руки перчатку и полоснул ножом — у него ведь ещё оставался этот нож! — по своей ладони.

Кровь щедро закапала на снег… и демон замер. Он жадно впитывал в себя её запах, растопырив крылья, устремив в нашу сторону плосконосую морду с жуткими остроконечными ушами.

А затем пропал.

— Вот и всё, — уронив нож, как будто через силу проговорил дядя. Рана на его ладони мгновенно затянулась, став ещё одним шрамом. Холодный белый туман вокруг нас медленно развеивался, таял клочьями в воздухе. Я прижалась к дяде, пытаясь согреться, и закрыла глаза.

— Он не вернётся?

— Нет. Всё закончилось, — рука, затянутая в перчатку, гладила меня по голове. — Кэрхильд… Прости, что я тебе не рассказал насчёт демонов… сразу. Это было слишком опасно. Я боялся… вдруг план сорвётся. Я и потом боялся… не герой ведь. Никогда им не был.

— Это ты меня прости, — я плакала от облегчения, и горячие слёзы лились по щекам. — Я обвинила тебя… Угрожала. Сразу решила, что ты кому-то навредишь… и поверила в твоё предательство. И ты… ты лучше героя, дядя! Вы с Мэйей спасли всех.

Снег под ногами стремительно таял, и нас коснулись лучи солнца.

Глава 21

Стало ощутимо теплее, и, блаженно щурясь под солнцем, я слышала то приветственные драконьи крики, то едва различимый щебет фей. Из главной башни академии Эльдрейни вслед за боем часов разлилась, кажется, на весь мир мелодия арфы.

— Мы победили, — сказав это, дядя выпустил меня из объятий, и, улыбаясь, я посмотрела на него снизу вверх. Но улыбка тут же исчезла, сменившись тревогой — таким измученным он выглядел. И походил скорее на тень самого себя, чем на живого, здорового дракона.

— Да ты еле на ногах стоишь! Сейчас я позову Альтена и остальных. Тебе нужен отдых и целительская магия! — воскликнула я, оглядываясь. Зелёные, как и многие другие, ещё были в небесах. Кто-то полетел в сторону академии, а кто-то, развернувшись, устремился прочь — в сторону Арифании или Бланкастры.

Рядом оказалась королева фей. Роза, исполнившая своё предназначение, была теперь воткнута в кудри Её Величества, источая нежный аромат. Бейхе вился за её плечом.

— Вы обещали мне! — Мэйя порывисто шагнула к дяде, их руки соприкоснулись. — Обещали, что выживете после этого ритуала!

— О, не беспокойтесь, Ваше Величество, — слабо усмехнулся дядя, — уж что-то, а выживать я умею…

Звать никого не понадобилось — отделившись от прочих драконов, на землю поспешно спустились трое. Едва приняв человеческую форму, Альтен бросился к нам. Следом из перемешавшейся чёрно-серой дымки вышли Ания и Рик.

— Нужна помощь? — деловито спросил мой целитель, выразив своё почтение королеве фей. Я закивала, теребя изрядно потрёпанную хвиллену в волосах. После чего Альтен торжественно обратился к дяде:

— Разрешите пожать вашу руку, благородный Дааль из рода Хэг.

Дядя молча протянул ему заметно подрагивавшую ладонь. Альтен осторожно пожал её, и от его пальцев побежало знакомое, даже на расстоянии тёплое зелёное свечение. Всего несколько мгновений, и дядя выглядел уже значительно лучше, а голос его зазвучал тверже:

— Рад, что вы с Кэрхильд помирились. И передайте вашему отцу, что опасно противиться свадьбе с племянницей призывателя демонов, — это было сказано со знакомой лукавой улыбкой, но я всё равно возмутилась:

— Дядя! Не сейчас.

— Обязательно передам, — заверил его Альтен. — Особенно после того, что мы видели сегодня.

Ания подошла ближе в своей алой накидке и с распущенными по плечам светлыми кудрями. Вряд ли она участвовала в бою, мысленно решила я, ведь у них с Риком недавно родились драконята. И, скорее всего, он не пустил бы её драться и рисковать собой.

Рик тоже шёл следом за супругой, одетый, по своему обыкновению, как человек, да ещё с мечом на поясе. Этот меч, как я слышала, срубил немало демонских голов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы