- Он мертв, - сказала Уна. И попросила. – Не подходите. Его здесь не просто так посадили. Так?
Слово отражалось от стен.
- Так, - сказали им. – Извините, у меня был приказ.
Один из людей в драконьем доспехе все-таки пошевелился, и даже сделал шаг. Он расправил плечи, потянулся, разминаясь, и мотнул головой. Шлем в виде драконьей головы был сделан так, что эта голова казалась вполне себе настоящей.
Тогда Эшби не позволил подойти к стражам.
Древняя магия.
Не стоит беспокоить. И теперь Томас понимал, что дело не в магии, что… остальные тоже были людьми, но мертвыми.
- Шериф, - Лука произнес это с мрачным удовлетворением. – Стало быть…
- Стало быть. Я служу Эшби, - страж стиснул руки на древке трезубца. – Как служили мои предки. Их предки. И предки их предков… к сожалению, это сильнее меня.
Драконья морда казалась печальной.
- Мне действительно жаль.
Томас видел путы заклятий, опутывавших его. Они уходили в кожу и сквозь кожу, они пронизывали тело человека, готовые разодрать его, если вздумается глупцу переступить через клятву, пусть и не им принесенную.
Магия на крови не проходит бесследно.
- Мой отец, - трезубец коснулся ближайшего стража. – И мой дед… мой прадед… к счастью, мои дети не будут стоять здесь.
Это было сказано с мрачным удовлетворением.
- Стало быть, вы…
- Помогал своему хозяину, - шериф сунул пальцы под подбородок, дернул, пытаясь избавиться от ремней, но что-то не получилось. – Потом уже я просил другого хозяина дать мне свободу, но… он сказал, что смерть – это слишком просто. Что мы оба должны все исправить. И я поверил, что действительно могу. Не учел, что хозяин окажется не один.
Пальцы бессильно царапали шлем, отделанный мелкой чешуей.
- Я не могу… физически не могу сделать что-то, что причинит вред Эшби. Нарушит из планы. Повредит… семье.
Он говорил правду, этот человек.
И Томас видел.
И ему было жаль.
- И мне?
- И тебе, - согласился шериф.
Значит, все-таки правда. Томаса она не удивила. Выходит, и он Эшби? Настолько Эшби, что молчаливые стражи наблюдают за ним с того света. А единственный живой смотрит с надеждой. И ведь не в крови дело. Не только в ней.
Это из-за воды?
Или из-за той ночи, когда волос Томаса коснулся призрак. Когда этот призрак обхватил его, прижал ледяные ладони к щекам, а потом присосался, как показалось, желая вытянуть всю жизнь до капли.
Из Берта он вытянул.
А Станислав Эшби просто стоял в стороне, наблюдая. И что-то черкал в своем блокноте.
Тогда Томас решил, что и он умрет. И стало вдруг так очевидна собственная глупость. И слабость. И стыд. Какой же он был… за стыдом пришло сожаление, что у него так и не хватило смелости отнести красную розу Уне.
Она бы, может, и не стала смеяться.
Она бы, может, и поняла.
И сказала бы что-то, что изменило бы все. А теперь…
Призрак улыбнулся. И дунул, возвращая жизнь, всего каплю, но… выходит, что ее хватило?
А шериф вдруг решился и шагнул вперед, заставив Луку схватиться за пистолет. Зря, доспех из драконьей шкуры – надежная защита. Но шериф не собирался нападать. Острие трезубца опустилось, почти касаясь пола, а колени преломились, признавая за Томасом то самое древнее право повелевать и властвовать.
Силой крови.
Силой… рода? Пусть и проклятого.
Томас обошел чашу, вода в которой оставалась черна и спокойна, он осторожно отклонил острие трезубца и, заглянув в глазницы шлема, произнес:
- Хорошо. Тогда… я освобождаю тебя от клятвы. И от служения.
Он знал, что произойдет дальше. И мешать не собирался. Ма Спок ведь просила дать свободу, верно? И он должен был. Он видел, насколько устал этот человек, а Эшби отвечают за все, что происходит на землях Эшби.
Шериф склонил колено.
И доспех заскрипел. Лег на землю трезубец, а в руке появился револьвер.
- Что, черт возьми…
Дуло уперлось в подбородок, под пластины шлема, смяв короткую рыжую щетину. И выстрел отраженный стенами, показался оглушительным.
- Твою ж… - Лука добавил пару слов покрепче. – Ты что творишь?
- Так надо, - Томас подошел к телу и, присев, забрал револьвер. – Он… возможно, был неплохим человеком. Но выбора ему не оставили. Древние клятвы… и кровь зовет. Здесь когда-то пролили изрядно крови… и вот теперь она зовет.
Глава 29
Глава 29
Я видела дракона.
В воде.
Я переступила через невысокий порожек, который окружал то ли пруд, то ли огромную чашу, до краев наполненную темной плотной водой. Она казалась твердой, и я, присев, коснулась воды пальцами.
Вода была теплой.
А дракон – настоящим. Он смотрел на меня с печалью, и если бы мог говорить, сказал бы… что? Понятия не имею. Драконы не разговаривают. Даже со мной.
- Уна… нам надо идти.
Томас.
И этот стал другим. Все мужчины притворяются. Кто-то больше, кто-то меньше. Вот я уважала шерифа. Я думала, что он, может, и не лучший из людей, но далеко и не худший. А оказалось…
Я отвернулась от воды и подошла к телу.
Присела.
Нашла ремень под теплым еще подбородком. Я не боюсь мертвецов, живые куда опасней.
- Не стоит, -- человек-гора встал между мной и водой, что было куда более неправильно, чем все остальное. – Это не самое приятное зрелище.
Плевать.