Читаем Драконья ненависть, или Дело врачей полностью

Я выбрался из доспехов, сбросив сапоги, забрался на кровать, дотянулся до деревянного, вызолоченного каркаса балдахина и привязал к нему торбу, а затем одним коротким пассом скрыл ее заклинанием Полога.

Спрыгнув с кровати и с удовлетворением осмотрев проделанную работу, я обулся и вернулся в круглую гостиную.

Минут двадцать спустя, Майяла вкатила в круглую гостиную небольшой сервировочный столик, и быстро расставив на столе привезенные блюда и приборы, повернулась ко мне:

– Господину сияющему дану еще что-то нужно?..

– Нет, мне ничего не нужно, – ответил я, приступая к обеду, – вот только хотелось бы услышать, что с твоей матерью? Что у нее за недуг, какой прогноз дает лекарь?

Майяла вздрогнула, отвела взгляд и тихо ответила:

– У нее сломаны ноги, и переломы очень плохо срастаются… Лекарь говорит, что организм слишком стар, потому лечение идет очень медленно. Я приглашала мага, но он не взялся за лечение, потому что матушка может не выдержать магического воздействия.

– Сколько же лет твоей матери? – Удивился я.

– Пятьдесят один… – еще тише прошептала служанка.

– Если хочешь, я поговорю с данном Ольвером, чтобы он посмотрел твою мать.

Майяла вскинула на меня испуганные глаза и отрицательно покачала головой:

– Что вы, господин сияющий дан, разве я смогу заплатить за консультацию верховного лекаря!

К сожалению, я тоже не мог заплатить за такую консультацию – кроме тех четырех камней, что подарил мне Пикля у меня ничего ценного не было. Каковы были средства дана Тона я не знал, но сильно подозревал, что он не захочет заниматься проблемами какой-то там служанки.

За обедом я просидел довольно долго – во-первых, он действительно был хорош, а во вторых, тропиться мне было особо некуда. Закончив, я снова влез в доспехи и, как и собирался, направился на конюшню проведать свою лошадку.

В третий раз за день я пересек хозяйственный двор и заглянул в приземистое длинное строение, служившее конюшней. Внутри было прохладно, пахло лошадьми и не было видно ни одного человека. Вправо и влево от входа уходили довольно широкие проходы, с обеих сторон которых располагались ясли для лошадей. Впрочем, искать свою лошадку мне не пришлось, она стояла за низкими воротцами яслей, прямо напротив входа. Увидев меня, Пурпурная Дымка толкнула воротца лапой и спокойно вышла наружу. Она была взнуздана и заседлана.

«Что ж эти конюхи даже не расседлали ее?!!» – С закипающим возмущением подумал я и оглянулся вокруг, собираясь задать этот вопрос вслух. И тут же в моей голове появилась другая мысль:

«А как ее расседлаешь, если она не заседлана… Если седло сотворено заодно с ее… э-э-э… шкурой!»

Пурпурная Дымка подошла ко мне и остановилась, словно говоря: – «Куда поедем, хозяин?»

– Нет, моя дорогая, – ответил я на ее невысказанный вопрос – Сегодня мы никуда не поедем, так что ты давай отдыхай…

– У господина сияющего дана замечательная лошадь, – раздался позади меня незнакомый голос. – Интересно, где вы раздобыли такое удивительное животное?..

Я оглянулся. За моей спиной стоял высокий светловолосый мужчина в… доспехах черных извергов!!! И, естественно, он мне был незнаком!

«Так!.. – мелькнула у меня нехорошая мысль, – сейчас меня будут разоблачать!!»

И вдруг в моей голове прозвучал спокойный голос Блуждающей Ипостаси дана Тона:

«Это вольный дан Хорлох, сотник моих черных извергов…»

Я снова повернулся к Пурпурной Дымке и похлопал ее по шее:

– Ступай дорогуша к себе, я потом еще зайду тебя навестить…

Моя лошадка, махнув головой, направилась в свое стойло, а я медленно повернулся лицом к черному извергу.

– И что делает сотник черных извергов в главной резиденции высшего дана?.. – Медленно, тяжелым голосом спросил я.

Однако мой тон его совсем не смутил. Не отрывая глаз от забрала моего шлема, вольный дан произнес:

– До нашего расположения дошли слухи, что некто, называющий себя сияющим даном Тоном спустился с Трольих гор и направляется в столицу. Поскольку мы точно знаем, что наш командир… погиб, нас троих послали в столицу, чтобы мы посмотрели…

– Если вы точно знаете, что ваш командир погиб… – перебил я его, – …то вам, вольный дан Хорлох, нечего делать в столице! Насколько мне известно, вы – те кто не участвовал в походе к Трольим горам, уже выбрали себе нового командира и… – тут я усмехнулся собственной догадке, – …собираетесь брать подряды на ведение войны! А раз вы стали наемниками, я не намерен возвращать вас в число своих извергов!

Вот тут сотник растерялся! Видимо, он никак не ожидал того, что я знаю его имя, да и тон моего разговора был достаточно резким. Он смущенно пожал плечами и… начал оправдываться:

– Но, командир, ваша жена сообщила нам, что вы погибли, и приказала распустить черных извергов… То есть вообще ликвидировать наш… ваш отряд! И потом, сам высший дан объявил по вам траур, так что не верить сияющей дане Хольне у нас не было оснований. Но мы не позволили нас разоружить и не разошлись, как того хотела ваша жена – мы сохранили отряд и, конечно, выбрали командира…

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконье горе

Похожие книги