— Уничтожить драконов, которые сожгли мой дом, отомстить тем, кто виновен в моих страданиях и боли тех, кто мне помогал, — ответил Арлиан.
Ворон молча разглядывал его несколько мгновений, а потом проговорил:
— Драконы.
— Да, — с вызовом в голосе заявил Арлиан.
Он знал, что его клятва звучит глупо, словно возмущенные вопли обиженного ребенка — до сих пор еще никому не удалось прикончить дракона. Однако он намеревался сдержать слово.
— Твой родной дом уничтожили драконы?
— Три дракона, — уточнил Арлиан. — Я их видел.
— Ты говоришь на нашем языке так, будто здесь родился, и слишком молод, чтобы быть из Старна, что в Сандаловых Горах, — задумчиво сказал Ворон. — Значит, ты имеешь в виду Обсидиан, в Курящихся Горах.
— Да, — подтвердил Арлиан и с трудом сглотнул; слышать название родной деревни после стольких лет было странно.
— Вся твоя семья погибла?
— Родители, брат и дедушка, — ответил Арлиан.
— А ты? Где ты был во время нападения?
— Там же. Я спрятался в подвале. Меня нашли мародеры и продали в рудник в Глубоком Шурфе.
— И ты
Арлиан кивнул.
— Я посмотрел одному прямо в глаза, — сказал он. — А потом спрятался.
— Возможно, в этом все дело, — протянул Ворон. — Ты посмотрел Смерти в глаза и остался в живых. — Он нахмурился. — Но я ведь тоже не раз смотрел в глаза смерти и, конечно же, изменился, но не получил в награду сердце дракона. Может быть, причина в том, что ты встретился лицом к лицу с драконом? — Ворон погрузился в молчание, которое продолжалось довольно долго. Затем тряхнул головой и заявил: — И ты принял решение посвятить свою жизнь охоте на драконов? В таком случае, что ты делаешь в Мэнфорте?
— Ну, причин много, — ответил Арлиан. — Во-первых, где еще можно узнать про драконов, как не в Мэнфорте? Ведь именно здесь люди впервые бросили им вызов, верно?
— Верно, — согласился Ворон. — Впрочем, тайны так и остались нераскрытыми.
— Я намерен их разгадать.
— А еще? — кивнув, спросил Ворон.
— Мне необходимо как можно больше узнать про все, если я хочу добиться успеха и сдержать данную клятву, — пояснил Арлиан.
— И опять Мэнфорт самое подходящее для этого место, правильно?
— Правильно.
— Однако у меня сложилось впечатление, что тебя гораздо больше интересует искусство владения шпагой, чем колдовство. А против драконов шпага бессильна. Тут пригодилась бы парочка заклинаний.
— Я решил оставить драконов напоследок, — признался Арлиан. — Мне известно, что прикончить их скорее всего не удастся — не полный же я идиот в самом деле. Сначала я хочу разобраться с остальными.
— С остальными?
— Я говорю о мародерах, — продолжал Арлиан. — И о лорде Драконе, который привел их с собой. — Его передернуло от неприятных воспоминаний. — Они увезли меня с пепелища, даже не дав времени оплакать родных. И продали в рабство. И забрали все, что не уничтожили драконы, — обсидиан, украшения моей матери, даже припасы из нашего подвала! Они заплатят за свои преступления — я и так потерял слишком много времени.
— Лет восемь или около того, — заметил Ворон. — Вот в эту цель я в состоянии
— А еще лорд Дракон приказал убить Розу, — продолжал Арлиан, начиная терять контроль над своими чувствами. — Он велел отрубить ступни Конфетке. И сжечь Дом. И перерезал мадам Рил горло. Он и лорд Каруван, и остальные… — Он понял, что задыхается, и вдруг отчаянно разрыдался.
Он так долго оставался наедине со своим горем, что больше не мог сдерживаться. Ему так ни разу и не представилась возможность оплакать всех, кого он любил. Сколько дорогих сердцу людей он потерял за последние восемь лет — мать, дед, отец, брат, Хэтет, Роза, Шелковица и еще две девушки, оставшиеся в горящем борделе. Он даже не успел узнать, кто. А где Конфетка? Может быть, ее уже нет в живых? И что с остальными? Арлиан плакал, не в силах остановиться и взять себя в руки.
Ворон обнял Арлиана за плечи и дал ему выплакать свою боль. Они стояли рядом очень долго — мужчина и юноша.
Больше о предполагаемых колдовских способностях Арлиана речи не заходило.
Глава 19
ЛОРДЫ-КУПЦЫ
Ворон замер на месте, когда они шагали по Каретной улице, и ткнул Арлиана рукой в грудь.
— Что такое? — удивленно спросил Арлиан и тоже остановился.
Ворон показал на объявление, прикрепленное к когда-то зеленой стене бакалейной лавки.
— Наконец! — сказал Ворон.
Арлиан присмотрелся повнимательнее. КАРАВАН — гласили синие буквы в верхней строчке объявления. НА СЕВЕР, К ПОГРАНИЧНЫМ ЗЕМЛЯМ.
А ниже было написано:
«Ищем купцов, готовых присоединиться к экспедиции, а также воинов, которые согласны нас сопровождать».
Внизу объяснялось, как найти хозяев каравана — стояли имена трех партнеров и значился адрес конторы на улице Торговцев Шелком.
Арлиан читал объявление со смешанными чувствами. Все это время Ворон искал работу в каком-нибудь караване. Несмотря на то что он брал золото Арлиана в уплату за уроки владения шпагой, он много раз давал ему понять, что не собирается весь век оставаться учителем, и рассматривает нынешнее положение как небольшую остановку в пути.