Читаем Драконья свадьба с младшим братом моего жениха полностью

Тонкое полотно из маны накрыло все его тело. И с каждым словом оно становилось все ярче, пока не коснулось своим светом и меня. Нерушимая клятва была закреплена, и мы оба понимали последствия сделанного. И были готовы идти до конца.

— Вскоре я отправлю письмо отцу с уведомлением о твоей клятве моему дому. До того как мы получим ответ, пусть произошедшее останется между нами. А сейчас я должен объясниться с женой.

— Да, мой лорд.

***

Прежде чем отправиться к Ив, окатил себя несколькими ведрами воды у ближайших казарм и накинул простую рыцарскую рубаху, выхватив ее из стопки, которую несла одна из служанок. Та удивленно захлопала глазами, а затем узнала меня, замерла и внезапно рассыпалась в благодарностях к жене, которую я привел благодаря собственной мудрости. Хотелось бы мне ближайшие люди думали так же, но сдавалось мне ожидание этого может затянуться.

Затем поспешил оказаться в конюшне раньше жены. Я уже отправил слугу с приглашением конной прогулки и рассчитывал, что смена одежды на подходящею займет какое-то время. Доверие к Илаю было нерушимо, но все же подарок Ивелин я хотел осмотреть и сам.

Первым делом зашел к своему коню, с которым мы встретились во времена зачистки зараженных районов огнем. Дикий мустанг сильный и непокорный многим был спасен от стихии мной, а затем много раз выручал меня самого. Он бесстрашно принял своим всадником дракона, не чувствовать которого просто не мог. А теперь во времена покоя был вынужден томиться ожиданием в стойле, ведь отпустить вновь на волю не поднималась рука. Не было во мне чувства, что это затишье продлиться всю мою жизнь.

— Ваша Светлость, — окликнул Илай. — Кобыла довольно темперамента. Она может оказаться слишком энергичной для эрцгерцогини.

— Лошади никогда не пытали к тебе особых чувств, — усмехнулся подходя ближе. — Если ты смог оседлать ее с первого раза, значит, все будет в порядке.

Чистокровная южная лошадь мотала головой и фыркала, пытаясь вырвать поводья из рук Илая. Даже издалека была видна стать, блеск медной шерсти и насыщенный черный цвет гривы, хвоста и ног. Сухое, крепкое телосложение как нельзя лучше подходило для горных извилистых троп, коих было множество на территории герцогства.

— Аслан! — раздалось со входа в конюшни, и я обернулся на зов. — Ты хотел меня видеть?

Каждый взгляд на жену будоражил мою кровь. Как она смотрела, как улыбалась мне, как легки были ее движения и в то же время чуть-чуть торопливы. Она спешила ко мне, и от этой мысли я сам не замечал, как губы трогает улыбка.

Простое платье без корсетов и кучи подъюбников мягко облегало изящный силуэт и имело насыщенный красный оттенок. Этот цвет определенно ей шел, шел намного больше золота и холодного блеска бриллиантов. Тут, на окраине королевства, где не было нужды демонстрировать принадлежность драконьему роду, Ивелин все равно часто выбирала наряды под цвет моей чешуи и носила с гордо поднятой головой.

Высокий хвост прыгал из стороны в сторону от ее движений и отвлекал от позади идущих личной горничной и Шейда, который больше не скрывался в тени, а выступал в роли личного рыцаря. Помятость на его лице была пуще обычного, и я надеялся, шумихи вокруг Вальтера будет немного, чтобы я вскоре мог дать Шейду долгожданный выходной.

— Я слышал, ты любишь конные прогулки, жена, — вобрав ее маленькую ручку в свою ладонь, я подтянул ее ближе и коснулся пальцев губами.

— Кажется, ты довольно много времени проводишь с моим младшим братом, — мягко улыбалась она, но по блеску в глазах я уже видел, что произошедшее всего полчаса назад не осталось для нее неизвестным.

— Если я ошибся с подарком…

— Подарком? — удивленно глянула на лошадь она. — Ты даришь ее мне?

— Да. Ее зовут Искра, но ты можешь выбрать другое имя…

— Нет, нет, Искорка! Звучит здорово… какая красавица!

Ее ладонь неожиданно выскользнула из моей и все внимание переключилось на лошадь. А я слышал странную дрожь в голосе и будто вместо ожидаемой радости, жену охватила печаль.

— Ивелин, — обняв за плечи, заглянул в глаза, и она сразу поняла, что человеку не утаить свои чувства от дракона.

— Я правда рада подарку, Аслан, — тихо сказал она. — Просто давно не держала поводьев сама.

— Поэтому это может быть опасно, мадам, — как и всегда вмешалась служанка, которая все еще видела в Ивелин маленькую девочку, что надо оберегать от мира.

— Мы можем ехать вдвоем, но лошади не особо жалует драконов как наездников, к этому надо приучать, или попробуешь свои силы в загоне для молодняка? Я буду рядом, тебе не о чем волноваться.

— Попробую, — улыбнулась она.

— Разве лошади не нервничают рядом с драконом, Ваша Светлость…

— Рита, ты можешь быть свободна, — не дала мне ответить жена. — Прогулка с Его Светлостью займет время до ужина. В мое отсутствие подготовь все для быстрой смены одежд к трапезе с братьями для меня и эрцгерцога.

— Слушаюсь, мадам. — поклонилась та с непроницаемым лицом.

Перейти на страницу:

Похожие книги