— То есть мы зря летели сюда? — вырвалось у меня.
— Что он говорит? — обратился герцог к ведьме.
Но она почему-то не стала переводить мои слова, а сказала от себя:
— Значит, Вы согласны подчиняться двадцатилетнему тирану?
Грей на мгновение задумался.
— Я знал, что их король не золото, но не думал, что он так молод. Во всяком случае, я живу достаточно далеко, чтобы, возможно, меня не достали их реформы. Если это всё, что вы хотели до меня донести, но я услышал и принял решение, что не буду отвоёвывать королевство. Но вы можете оставаться у меня, если не хотите туда возвращаться. Я буду не против общества дракона и знаменитой Драконьей Ведьмы.
После этих слов Грей отвернулся и зашагал к своему дому, где на крыльце его ждали два лакея и какая-то гостья-аристократка высовывала любопытное немного не свежее после ночного пира лицо.
— Их короля прикончил Бин, — бросила Кьяра вслед герцогу.
После такого заявления он резко остановился и обернулся.
— Я не ослышался?
— Одного их короля-деспота прикончил сам Бин. Теперь мы просим Вас помочь прикончить его сынишку.
— Короля же убил Сириус, — в недоумении негромко сказал я. Для меня звучали очень странно и пугающе похвалы Кьяры, которая к тому же приукрашивала действительность.
— Почему он рычит? Ему не понравилось, что я узнал о его заслугах?
— Бин очень скромный, но при необходимости способен на многое.
— Вот это уже интересно. Хорошо, я подумаю над вашим предложением и, возможно, попытаюсь обмануть неопытного юнца на королевском троне, а пока приглашаю вас поучаствовать в празднике, хоть он уже и заканчивается. Что ж, вы сами виноваты, что опоздали.
Не слишком мне понравился этот герцог Грей. Неужели он будет лучшим правителем, чем его дядя? У них же почти одинаковые замашки, только этот чуть любезнее. Так я думал, плетясь за этим аристократам к парадному входу в его резиденцию у горного озера.
Глава 34 Три дипломата
Герцог Грей отказался собирать целую армию. Да и что это была бы за армия? Во владениях этого человека было всего лишь около десятка человек, владевших оружием, поскольку он не любил войну. Все остальные — всего лишь крестьяне, которые могли сражаться только косами и вилами. Конечно, это тоже опасные штуки, которыми можно хорошенько покалечить или даже убить, он только не обученных солдат или драконов.
Когда разъехались гости с дня рожденья Грея, а ему исполнилось, кстати, тридцать два года, мы начали собираться в дипломатическую поездку. Племянник короля надеялся, что сможет заговорить зубы новоиспечённому правителю и убедить его сделать непоправимую ошибку, после которой сам Грей не сможет получить власть. Например, продолжать поход, не оставив никого из приближённых в захваченном городе, или проставить корону на кон в карточной игре, а герцог хвастался, что играет лучше всех в нашем королевстве.
В поездку отправлялись только Кьяра, Грей, два телохранителя и кучер с каретой и двумя лошадьми. Даже меня не хотели брать. Когда я возмутился и заявил, что обгоню эту экспедицию и один окажусь в Столице раньше, меня всё-таки согласились взять, но не в карету, ведь я занимал слишком много мечта, а в какой-то прицеп к ней, очень сильно походящий на тачку, в которой селяне возили урожай. И это называется «племянник короля любит и уважает драконов, знает, что они были людьми»!? Даже с собаками так не обращаются!
Пытаясь сдержать злость, я предложил, что будет лучше, если я полечу сам. Так будет даже удобнее, ведь с высоты будет хорошо видно приближение разбойников или людей королевства Горо. А отдыхать я буду тогда, когда это будут делать кучер и лошади. Кьяра была не слишком довольна моим решением, но всё-таки правильно передала его Грею, а он с радостью согласился.
Говорят, дорого домой короче и веселее, но не в этом случае. Лететь мне приходилось медленно, чтобы карета герцога от меня не отставала. Я не знал, что делают Кьяра и Грей в этой карете. Сначала я пытался убедить себя, что мне всё равно, но одному в небе мне было грустно и одиноко, ведь я уже привык к компании ведьмы. Каждый раз, снова поднимаясь ввысь, я уже ждал следующего привала не для того, чтобы оглохнуть и поспать, а чтобы не быть в тишине.
Так прошли два дня. Кьяра убеждала меня, что она с Греем в карете разговаривали не о чём, хотя я не очень в это верил, ведь эта ведьмы, сколько я её знал, была не очень-то разговорчива, она не могла так долго говорить не о чём.
Больше про наш поход мне рассказать почти нечего. Всё тянулось медленно и даже скучно. Только во второй половине второго дня, когда наша цель была уже близка, герцог отправил на лошади одного из своих телохранителей отнести письмо с просьбой об аудиенции нового правителя и заодно на разведку, а все остальные расположились на долгий привал. К вечеру мужчина вернулся и вот, что рассказал сразу: