Читаем Драконья ведьма (СИ) полностью

Глубоко вздохнув и в третий раз приготовившись к неминуемой гибели, я шагнул на арену, которой служила почти круглая площадка у дворца. Похоже, когда-то перед дворцом был холм, который разрыли до основания, чтобы сделать через него дорогу, ту её часть, которая проходила через сам холм расширили и сделали полукруглой тенистой площадкой для отдыха гостей и королевской семьи, земляные стены обнесли камнем, а сверху на оставшейся части холма посадили газон, по обеим сторонам от подножья расстилался сад. Сейчас же эту площадку превратили в арену, одели деревянный купол, чтобы я не смог улететь. На холме, схватившись за прутья и крича от восторга, толпились зрители. Там они будут смотреть за нами сверху, а мы им не навредим. Внизу, где дорогу к замку была перекрыта прутьями, находились два входа. Меня повели к дальнему. Там меня ждали Грей, Кьяра и пара тройка незнакомых мне людей, которые, как я понял, тоже болели за меня. На противоположной стороне стояла целая куча слуг и воинов, один из них тщательно проверял разнообразное оружие, подвешенной на стенде, чтобы зрители могли видеть, как искусен в бою их король.

— Бин, — я вздрогнул от голоса Грея, резко врезавшегося мне в уши, — ты победишь, потому что ты — могучий дракон, а он — всего лишь наглый мальчишка, возомнивший себя королём.

Такие воодушевления ничуть мне не помогли. Я всё равно чувствовал, что мне никто не даст выиграть, меня сюда привели, как свинью, на убой.

— Бин, — рядом со мной присела Кьяра. — Ты выглядишь так, будто тебе не за что сражаться.

— А есть?

— Есть. Конечно, я хотела бы быть на твоём месте, но на арене сейчас ты, а я ничем не могу помочь, ведь мне пришлось отдать Молнию, чтобы всё было честно и я не смогла тебе помочь, так что ты сам по себе. Сражайся за свою сестру. Ты же не отдашь её этому моральному уроду?

— Но если она сам этого хочет.

— Но её же с нами не было, она не знает, кто скрывается под маской любезного короля.

— Может ты и права. Но я же не боец и не хотел этого.

— Да, ты не боец, но если ты чего-то хочешь, то всегда добьёшь. Представь, что у тебя нет другого выхода и ты обязан это сделать.

— А он есть?

— Ты, прав. Его нет, но знаешь я никогда этого не говорила, но… я очень хочу увидеть тебя человеком. Ты, наверное, выглядишь куда лучше этого самовлюблённого гада.

Я с туром сдержал смешок. По крайней мере она сумела меня немного развеселить.

— Бой сейчас начнётся! Все прочь с арены! — раздался чей-то громкий голос.

— Бин, выживи ради своей сестры и ради меня, — напоследок сказала Кьяра перед тем, как стражник грубо толкнул её в сторону выхода. — Да иду я уже!

Я проводил её взглядом и перевёл его на другую сторону арены, где Оскар уже без своей свиты, выбирал оружие. Он был без доспехов, вопреки моим ожиданиям. Мне казалось, что он выберет меч, чтобы как рыцарь из сказки, зарубить дракона, но он взял длинный кинжал. Наверное, так ему было привычнее, ведь сомневаюсь, что в те времена, когда охотился на драконов, не зная, что является принц, он мог себе позволить какое-то снаряжение. Самое дешёвые и плохенькие доспехи по карману далеко не каждому.

Оскар вышел вперёд и жестом поманил меня к себе. Начали зачитывать протокол, похоже, без этого бой не начнётся, так что подходить будет безопасно.

— Соглашение Его Величества, короля Оскара I и герцога Грея, племянника побеждённого короля Вельгельма II…

Я и Оскар стояли в нескольких шагах друг от друга в центре арены.

— Вот скажи: зачем ты сражаешься? — заговорил мой противник.

— Хочешь поглумиться?

— Нет, просто узнать.

— В случае победы дракона, трон получит герцог Грей, так же он получит во временные владения, пока не найдётся другой наследник, былые земли королевства Горо, — продолжали зачитывать протокол.

— Неужели ты этого хочешь? — ещё раз спросил Оскар.

— А у меня кто-то спрашивал, хочу ли я чего-то вообще?

— Ну, говорили же тебе какие-нибудь слова напутствия перед выходом?

— Если же победит Его Высочество, то голова побеждённого дракона будет повешена над камином в приёмном покое дворца, Драконья Ведьма будет изгнана из королевства и лишена своей силы, а герцог Грей присягнёт на верность его Величеству и обязуется не допустить оспаривания власти Его Высочества Оскара I со стороны аристократов бывшего королевства Сандрия.

— Хочу отомстить за то, что ты сделал меня драконом, — заявил я.

— Как-то слабовато, не находишь?

— Убил других драконов и продал Кьяру для ритуала человеческого жертвоприношения.

— Вообще-то она должна мстить мне за это. Да и ты должен понимать, что драконов я убивал про приказу старика или бы я сам оказался на их месте. А вот про жертвоприношение… скажи, ты влюбился в нашу Кьярочку?

— Бой начинается! — выкрикнул тот, кто читал протокол.

Я не успел сообразить, что делать, как Оскар с криком бросился на меня. Какой-то инстинкт заставил меня увернуться.

— Молодец, — улыбнулся он обернувшись. — Зрителям было бы скучно, если бы всё закончилось так. Всё-таки скажи, ты влюблён в ведьму?

— Кто бы говорил. Не я же её постоянно Кьярочкой называю.

Перейти на страницу:

Похожие книги