Читаем Драконий берег полностью

А до конечной станции еще два часа. Два часа в железной банке, которая раскалилась докрасна. И Милдред не выдержит. Открытые окна не спасают, воздух, проникающий внутрь автобуса, тоже горячий. А еще он приносит песок. И Милдред чувствует, как этот песок прилипает к ее потной коже.

– Будешь? – парень пихает ее в бок и пытается сунуть фляжку. – Выпей, красотка, легче станет…

Не станет.

Милдред плохо переносит алкоголь. Она пробовала. В старших классах все пробуют, будь то хорошее вино, прибранное из родительского бара, или купленный по знакомству виски, который и виски-то назвать нельзя.

Ей хватает малости, чтобы накатила тошнота. А следом и слабость.

В тот, самый первый, раз Милдред вообще отключилась, к ужасу подружек… да, неудобно вышло. И она качает головой. Кажется, парень обижается. И свисает с кресла, смотрит куда-то в конец автобуса, где удобно устроилась Элли с новым своим приятелем. Убедившись, что делать там нечего, он возвращается к Милдред. И что-то говорит…

…Столько лет, а она помнит все, каждую деталь. И вот веснушки, особенно на лбу их много, они сливаются одним рыже-бурым пятном, которое парня совсем не портит. В другой раз Милдред, может, и познакомилась бы. И поболтала.

Но ей плохо.

Из автобуса она почти вываливается, хватает воздух ртом. Она чувствует себя беспомощной и жалкой. Колени дрожат. Спина ноет. А по телу течет пот, смешанный с песком.

– Ты как? – Элли выпархивает в объятия Дэйви, который, подхватив подружку, кружит ее.

Тогда ли их увидели?

Ее, такую светлую и ясную, хохочущую… счастливую.

Или позже, на площади? В этом городке имелась площадь с фонтаном и драконом. Из драконьей пасти текла вода, набираясь в чашу, куда туристы кидали монеты. Элли купила мороженое. И ела его, поглядывая на Дэйви… со значением.

Она сама себе казалась искусительницей.

Милдред от мороженого отказалась. После гостиницы и душа она чувствовала себя почти нормально, но еще не настолько нормально, чтобы есть. В животе урчало. Голова побаливала.

А Элли своим смехом раздражала. За Милдред плелся тот самый конопатый парень. Потом ему надоест ходить следом и он исчезнет.

– Если бы ты не была такой букой, – Элли крутилась перед зеркалом. Она нацепила красную комбинацию, которую купила тайком от тетушки, потому как приличные девочки не носят столь развратного белья. – Ты бы тоже кого-нибудь себе нашла…

Милдред не собиралась никого искать. Ей было, наконец, хорошо. Жара схлынула.

– Мне идет? – Элли приподняла волосы и повернулась боком, втянула живот, оттопырила попу. – Скажи, что я сексуальна.

– Скажу, что ты глупость собираешься сделать.

– Да ладно, это просто приключение.

– Как бы оно боком не вылезло.

Элли скорчила рожицу:

– Нельзя же быть такой правильной, Милли. Порой ты как моя мама. То нельзя, это нельзя… и вообще целоваться надо только после свадьбы.

Она плюхнулась на кровать и вытянула ногу, пошевелила пальцами, задумалась, прикидывая, стоит ли обновить педикюр или все же так сойдет? Лак был почти свежим, разве что на мизинце слегка облез, но совсем незаметно.

– Не после свадьбы. Но хотя бы познакомиться поближе. Не вот так же?

– А как? Сама подумай. Мы здесь всего на неделю. Потом он уедет домой. И я уеду. И все. Чего зря время терять?

Тогда Милдред не нашлась с ответом.

Она не была правильной. Она… наверное, просто плохо перенесла дорогу. И жару тоже никогда не любила. И поэтому промолчала, даже радуясь тому, что останется, наконец, одна. Элли уже большая.

И был у нее роман.

Тетя не знает. Но тетя о многом не знает, ни к чему ее волновать.

– Ты хотя бы предохраняйся, – проворчала Милдред, падая на кровать.

Может, Элли заметили тем вечером? Когда она пошла гулять со своим новым парнем? По вечерам город расцветал огнями. И Дэйви подарил ей розу.

На площади играла музыка.

И все танцевали. Элли тоже танцевала. А Милдред не могла. От музыки и шума вновь разболелась голова, и она подло пряталась в тени. Мог ли Чучельник заметить ее там? Выбрать. И… что дальше?

…Утро.

Милдред проснулась на рассвете и выползла из номера. Она вышла в город, который по раннему времени был пуст и несколько неряшлив. Милдред смотрела на него, поражаясь тому, почему не видела, насколько он фальшив.

Вывески. Драконьи зубы из дерева.

Драконья голова на крыше какого-то дома. И каменные драконы же у длинного строения – то ли мэрии, то ли школы. Драконы были везде, но все до одного ненастоящие.

А вернувшись, Милдред увидела Элли, которая суетливо собирала вещи.

– Мы уезжаем, – сказала она, пытаясь запихнуть в чемодан штаны. – Мы… должны уехать.

– Зачем?

– Потому что здесь ничего нет. А мы должны посмотреть на драконов. На настоящих драконов, понимаешь?

Стоило обратить внимание на лихорадочный блеск ее глаз. На несвойственную прежде суетливость. На этот громкий голос, в котором проскальзывали визгливые нотки.

Стоило бы.

Но Милдред кивнула. Городок не произвел на нее впечатления, да и идея показалась вполне себе неплохой.

Правда, Милдред не думала, что это будет поездка на троих.

– Зачем ты ее притащила? – Дэйви пинал колеса старенького «студебеккера».

– Она моя сестра!

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконий берег

Похожие книги

Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези
Крадущаяся тень
Крадущаяся тень

С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений. Кажется, теперь мы вплотную приблизились к разгадке Проблемы – нашествию призраков на Англию. Но правда бывает слишком опасной, особенно если двое бесстрашных агентов, каковыми мы с Локвудом и являемся, отважатся заглянуть за грань – в мир призраков…

Джонатан Страуд

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Ужасы и мистика