Читаем Драконий Катарсис. Изъятый полностью

— Пора в Присутственный Холл, принимать всяких там… этих.

Кого «этих», не смог бы объяснить никто. Мы с наместницей и ордой помощников чуть ли не бегом вывалились из кабинета, радуясь долгожданному отдыху. Кажется, какой-то из земных королей ляпнул: «Государство — это я»? Чтоб ему поплохело! Такое самодурство до добра не доводит. Та страна, насколько помню, кончила революцией. Мне тут такие страсти на фиг не нужны. Когда мы расхристанно ввалились в Холл, пытаясь хоть как-то соответствовать власти, что на нас навалилась, гости бывшего королевского дворца встретили тишиной. Церемониймейстер, буквально оскорбленный тем, что не успел возвестить, холодно поклонился, дождался, пока мы рассядемся (я нагло угнездился на бывший трон), и объявил первого просителя:

— Баронесса Ульрия ле Пийон и ее гехай! Дело о причинении физического ущерба представителю младшего дома со стороны гехая!

Перед троном нарисовались совсем молоденькая эльфочка, облаченная в бирюзовые одежды, и гераклоподобный здоровяк, которого за утонченного ушастика можно было принять только спьяну. Темноволосая баронесса с надменной моськой громко пожаловалась, баюкая перебинтованную правую руку:

— Новый закон запрещает наказать гехая за проступок! Я прошу ненаследного принца явить собственное правосудие! Мой гехай Гизмо повредил мне руку, когда я попыталась приструнить его за неподобающее поведение!

— И что же это за поведение такое? — поинтересовался я, внутренне сотрясаясь от смеха.

— Он отказался предоставить мне себя в законное пользование! Пять лет ни слова не говорил, а теперь, видите ли, против! — Возмущению Ульрии не было предела.

— Я пять лет был истуканом! — прорычал громила. — Надоело! Ваше сиятельство! Я просто предложил моей… э-э-э… ей, в общем, оценить возможности разнообразия.

В Холле повисла звенящая тишина. Где-то у стены кто-то сдавленно хрюкнул. По толпе просителей прокатился шумок. Баронесса покраснела и выпалила:

— Ни за что! Теперь, после такого, никогда!

— Что у вас с рукой? — спросил я.

— Он мне ее сломал! — Губы девушки задрожали, но глаза остались по-прежнему темными и недовольными. Наследница баронского титула была воспитана на уровне.

— Конечно, — кивнул Гизмо, — а нечего бить по голове, словно я брыкливый гарв! Укротительница нашлась…

— Ваша светлость, — вновь подала голос баронесса, — позвольте подойти ближе. Я не хочу обсуждать некоторые детали прилюдно.

— Дозволяю, — согласился я.

Эльфиечка подошла к трону и наклонилась, шепча в ухо горячим ветерком:

— Не могла же я сразу согласиться! Надо было поставить его на место. Вот и стукнула, а он отмахнулся… Сами посмотрите, какой здоровый!

Я еще раз сравнил их и согласился:

— Действительно.

Баронесса спешно вернулась к условной черте, где приличествовало стоять просителям. Я поманил к себе гехая, заставил его склониться и тихо спросил:

— Неужели так сложно помнить о своей силе? Она же такая хрупкая.

Гизмо мучительно покраснел и промямлил:

— Сам не ожидал, что так получится… Она сильно обиделась и потащила меня сюда разбираться.

— Лучше бы ты затащил ее в постель и помирился. Все так плохо, что ли? Тебе не нравится эта молодая эльфийка?

— Нравится, что вы! — Гизмо испуганно отшатнулся. — Но пять лет…

— Заботься о ней, и она сама даст тебе все, что захочешь. — Нотация вышла банальной. — Сам же знаешь. И вообще почему вы еще здесь, а не в Сердце Бездны?

— Как раз собирались ехать, — покаялся гигант. — А тут эта история.

— Свободен, — отослал я гехая.

Эти двое изрядно повеселили весь Холл, но решение следовало принять, раз уж они дошли до дворца со своими разборками. Подумав с минуту, я подманил к себе Диодерию и спросил:

— Что думает госпожа наместница?

— Выпороть обоих — и в койку, — улыбнулась бывшая королева, словно прочитав мои мысли. Мы тихонько посмеялись, и я огласил вердикт:

— Гехаю Гизмо предписывается принести извинения баронессе Ульрии ле Пийон в той форме, что устроит баронессу. Оной же баронессе впредь не следует забывать, что отныне гехаи свободны в своих поступках и желаниях. Своей волей я снял с гехаев заклятье перехода, и подобные эксцессы непозволительны. За сим дело закрыто.

Смущенные эльф и эльфийка растворились в толпе, а им на смену к трону выполз наг болотной масти из свиты нынешнего посла. Вот они, дела государства, мать их. Остаток дня пролетел незаметно, забрав и без того хлипкие после покушения силы. Когда Присутственный Холл опустел, ко мне подошла Диодерия и, помявшись, спросила:

— Все-таки зачем было устраивать освобождение гехаев так резко? Пострадавших очень уж много.

— Лес рубят — щепки летят, — я усмехнулся, глядя в непонимающие глаза эльфийки. — Не берите в голову, наместница. Получилось так, как получилось. Что теперь поделать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконий Катарсис

Похожие книги