Читаем Драконий луг полностью

— Кресченция, — взмолилась Эффи, — объясни, пожалуйста, что происходит? Честное слово, я не понимаю, зачем я здесь. Думала, это дедушка устроил мне путешествие в необычное место, потому что… ну, он умер и оставил мне книжку, она называется «Драконий луг», и я должна была спасти другие его книги, а потом за мной приехали, чтобы отвезти меня на Драконий луг, вот я и подумала, что тут должно случиться что-то важное. Он перед смертью сказал мне, чтобы я добралась сюда, на Драконий луг, но зачем, я не знаю.

— Поразительно, — покачала головой Кресченция. — Значит, твои даже не сказали тебе, куда ты едешь. Хорошенькое дело! Мои меня готовили с самого рождения, как только увидели, какая я хорошенькая. Я раз пробовала сбежать, но меня нашли. Тогда я стала толстеть, чтобы меня не взяли. Но оказалось, иногда берут и толстушек на случай, если дракону захочется жирного.

— Какому ещё дракону?

— Что значит «какому дракону»?

— Не знаю. В смысле, ты же не про настоящего дракона?

— Ты что, с луны свалилась?

— Ну…

— Ты серьезно совсем не знаешь, зачем ты здесь?

— Честное слово! И буду тебе очень признательна, если ты объяснишь мне, что тут происходит.

— Ладно, — вздохнула Кресченция. — Слушай: когда это кончится, мы отпросимся погулять. Я здесь раз уже бывала с сестрой, так что места знаю. Скажем Лиззи, что хотим посмотреть на дракона. Это незабываемое зрелище. Тогда и поговорим как следует. Извини, что так ужасно себя вела.

— Ничего, — ответила Эффи. — И совсем не ужасно. Ты просто выглядела расстроенной.

После чая Лиззи провела их в номер. Это была крошечная чердачная каморка с двумя кроватями и маленьким платяным шкафом.

— Одежду для собеседования повесьте в шкаф, — посоветовала Лиззи. — Нечего ей мяться в чемодане. И умывальные наборы к утру приготовьте. Выезжаем рано. В семь утра за вами придет машина.

— Одежда для собеседования? — тихо переспросила Эффи. Ей до смерти надоело задавать вопросы, так что она просто повторяла все вслед за Кресченцией. Более или менее.

Открыв чемодан, она глазам своим не поверила. Вся одежда была от знаменитых дизайнеров, о которых Эффи была наслышана. Там лежало серебристое вечернее платье, пара штанов из мягкой черной кожи, пара босоножек с блестками на низком каблучке, кремовая шелковая блуза с галстуком-бантом, кашемировая шаль и ещё несколько дорогих нарядов из шелка, кашемира и тончайшей кожи.

— Что скажешь? — обратилась к ней Кресченция. Она держала в руках два платья: одно походило на то, которое было на ней сейчас, только бледно-розового цвета. Другое черное, из мягкой замши, очень дорогое на вид.

— Черное немножко коротковато, — сказала Эффи. — Но мне оно нравится.

— Может, надеть его с леггинсами? Я слышала, что там предпочитают сочетание классики и современности. Не то чтобы вся такая изнеженная, такая принцесса-принцесса, но утонченная. И чтобы по моде. Как заграничная красавица, собравшаяся в ночной клуб или на богемную вечеринку.

— Ты во всем этом разбираешься? — удивилась Эффи.

— Не слишком, — ухмыльнулась Кресченция. — Но я видела картинки в газетах.

Эффи стала смотреть, как Кресченция подбирает себе наряд из содержимого чемодана. Черное платье с черными леггинсами — или просто с колготками? Нет, лучше с шерстяными колготами. Туфельки оставить эти, что на ней? Или лучше короткие сапожки на каблучке? Длинное серебряное ожерелье с подвеской в виде гриба? Или бархотку с драконовым зубом? Зуб, понятно, был не настоящий. И ещё длинные черные перчатки.

— Волосы завтра зачешу назад, — решила Кресченция. — А ты?

— Пойдем гулять, — напомнила Эффи. — Я очень хочу понять, что происходит.

— Ах, да! Какая я глупая, совсем забыла.

— Мне нужно понять, зачем я попала на Драконий луг. А потом как-нибудь вернуться домой и спасти дедушкины книги.

— Удачи в побеге, — мрачно пожелала Кресченция.

Для прогулки девочки одолжили у Лиззи резиновые сапоги. Странный у них был вид, когда они спустились по прекрасному зеленому склону к центру селения. Ведь обе, конечно, остались в тех же роскошных нарядах, а Кресченция ещё и накрасила губы помадой.

Они высмотрели два больших дома: один на вершине холма, а другой у опушки густого леса. И ещё они увидели удивительный замок, состоявший как будто целиком из зубчатых стен. Он немножко напоминал осевший праздничный торт.

Дом на опушке по непонятной причине притягивал Эффи. Она уже заметила, что перед ним стоит солидная караулка между парой резных ворот и что эти ворота сейчас закрыты. От них длинная дорожка вела к фонтану и дальше, к большому дому из нежно-желтого кирпича под серой шиферной крышей. Дом выглядел теплым и гостеприимным. Множество окон ярко блестели, к тому же на прямоугольном здании привольно устроились башни и башенки весьма таинственного вида. Эффи отчаянно захотелось попасть туда, но Кресченция свернула в другую сторону.

— Туда мы попадем завтра, — она указала на дом на холме. — Там школа Принцесс. А внизу ратуша, и мельница, и ещё Тонущий замок. А на полях за ними выращивают чернозлак, который употребляют в пищу в этих местах.

— А дракон?

Перейти на страницу:

Все книги серии Миротрясение

Драконий луг
Драконий луг

Это наша Земля после миротрясения. Земля, лишенная Интернета и мобильных телефонов, застывшая в технологиях на уровне начала 1990-х годов и чувствующая приближение магии. Во время миротрясения Эффи потеряла свою маму, и теперь за ней присматривает дедушка. Когда же он попадает в больницу после жестокого нападения, то завещает Эффи свою коллекцию редких магических книг. Но библиотеку покупает странный антиквар по имени Леонард Левар, и в попытках вернуть ее девочка столкнется с самым опасным приключением в своей жизни. Она отправится в таинственное Иномирье, откроет истинную магию книг, а также столкнется с настоящим драконом и Дибери, ужасающим тайным обществом, угрожающим всей Вселенной. И остановить его может только Эффи со своими друзьями… Пока не стало слишком поздно.

Скарлетт Томас

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика