Читаем Драконий выбор полностью

Спустившись на два этажа, очутились в просторном коридоре с устилающей пол мягкой ковровой дорожкой и светильниками на стенах. Двери в отведенные для избранниц из Фортрайта покои были распахнуты, дожидаясь нашего появления. Первые сразу же заняла Арлетта, жалобным голосом заявившая, что у нее не осталось сил идти и она вот-вот упадет.

Во вторые я предложила заселиться Одиль, на что кузина кивнула с благодарностью, а я поймала на себе удивленный взгляд пожилой распорядительницы. Наконец, остановились перед последней распахнутой дверью.

– Как твое имя, дитя? – спросила у меня леди Элисенда.

– Кайрианна Шантье.

– Хорошего тебе отдыха, Кайрианна! – заявила она, после чего развернулась и ушла.

Я же, потоптавшись немного в коридоре, нерешительно шагнула внутрь. Закрыла за собой дверь и застыла, обведя взором просторную спальню со светлой мебелью, персикового цвета ковром на полу и свисающими с потолка тончайшими белоснежными полотнами балдахина, концы которого спадали на гигантское ложе.

Затем увидела двух молодых служанок. Они были невысокого роста, темноволосые и смуглолицые, и я удивилась странному разрезу их миндалевидных глаз. Одеты девушки оказались в светлые платья с открытыми плечами. Завидев меня, кинулись навстречу, и я чуть было не попятилась, потому что…

Роскошь отведенных мне покоев и читаемое на их лицах желание услужить были настолько мне чужды, что на миг даже показалось, будто бы все это происходит не со мной. Потому что всего лишь несколько часов назад я доставала из силков зайцев, прикидывала, как нам выжить приближающейся зимой… Вспоминала встречу с Вестером Карвайром, втайне жалея, что больше никогда с ним не увижусь.

Сейчас же заботливые служанки – их звали Дита и Нида, и они были настолько похожи, что я с трудом их различала, – спросили, как прошло мое путешествие, после чего предложили переодеться в домашнее платье, пока не прибудут мои вещи.

На это я сдавленно усмехнулась. Подумала, что три моих несчастных платья, перешитых из одежды покойной мамы, вряд ли произведут фурор на Королевском Отборе в этом утопающем в роскоши дворце… Но покорно позволила снять с себя амазонку с заляпанным от езды по изборской грязи подолом. Затем служанки накинули на мои плечи белоснежный халат, предложив принять ванну перед ужином.

Да, они знают о разнице во времени, поэтому госпоже лучше побыстрее лечь спать, чтобы завтра встать пораньше и скорее привыкнуть к жизни в Эдессе и в королевском дворце на Краф-Тирине.

И я покорно кивнула.

– Это ведь Летающий Остров? – спросила у одной из них – кажется, ее звали Дита, – когда та принялась расплетать мои косы, пока вторая ловко развязывала поясок халата.

К этому времени я уже начала их различать. У Диты было более смуглое лицо и маленькие кисти рук.

– Да, госпожа! – отозвалась она.

– Извини, если мой вопрос покажется тебе странным… – Потому что сама мысль о том, что мы парим где-то высоко в небе, казалась мне в крайней степени необычной. – А он не может упасть?.. Остров, я имею в виду.

– Ну что вы, госпожа! – легкая улыбка коснулась ее губ. – Летающие острова никогда не падают, так заведено испокон веков. Есть суша, есть Великое Море и есть Летающие Острова, и в этом суть божественного равновесия… Так распорядилась Богиня Махалет!

– Да прибудет с вами Ее милость! – тут же подхватила Нида.

– Ясно, – кивнула я, хотя мне ничего не было ясно. – Но ведь можно же упасть с острова, если задуют сильные ветра? Сорваться вниз и полететь в… Великое Море?

К удивлению, столь детский вопрос заставил служанок вздрогнуть.

– О, вам не стоит опасаться подобного, госпожа! – быстро ответила Нида. – До сезона ураганов еще далеко… К тому же остров окружен магической стеной, и никто и никогда не упадет в Великое Море с Краф-Тирина!

И тут же попыталась перевести разговор на другое. Забормотала, что мои руки настолько загрубели, что в них нужно срочно же втереть лечебное масло дерева Мар. А то, если король захочет прикоснуться к своей избраннице…

– Его будет поджидать неприятный сюрприз! – усмехнулась я, после чего позволила служанкам отвести меня в ванную комнату, куда больше напоминавшую мне термы в столице Фортрайта.

Когда-то мы с мамой ходили в подобные… В то время, когда мир все еще казался мне прекрасным. Но это было слишком давно.

Сейчас же разница с деревянной бадьей, в которой мы купалась в «Зеленых Лощинах», оказалась настолько разительной, что я застонала от блаженства. Погрузилась в горячую, пахнущую цветами воду по шею, закрыла глаза и не протестовала, когда служанки, скинув верхние платья и оставшись лишь в тонких сорочках, вошли в бассейн за мной. Принялись мыть мои волосы, приговаривая о чудодейственных средствах и вытяжках из не менее чудодейственных деревьев, цветов и растений, которые быстро приведут меня в достойный вид, чтобы предстать перед взором короля.

– Чтобы он не упал в обморок от моего чудовищного вида, – пробормотала я. – А то выйдет настоящий конфуз!

Губы Диты тронула легкая улыбка, но тут же исчезла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

Четвертое крыло
Четвертое крыло

Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов.Но ее мать — прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры — всадниками на драконах.Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть.Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают.Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери.Например, Ксейден Риорсон — сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой.Книга содержит нецензурную лексику.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.© Ребекка Яррос, текст, 2023© ООО «РОСМЭН», 2023

Ребекка Яррос

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези