Читаем Драконий жребий (СИ) полностью

— Ваш, с позволения будет сказать, — задрав нос, заговорила подруга, — телохранитель с самого начала знал, что Фанг собирался использовать вас… Но решил умолчать, хотя я бы на его месте свою госпожу посвятила в такие важные вещи.

— Это было не важно, — скривился Шад.

— Не важно? Не важно?! — Варша чуть не подавилась воздухом, перебарывая смех. — Ты явно не знаешь, как кому-то служить, так что ничего удивительного, что оказался в рабском ошейнике из-за…

— А ты? Разве она и не твоя госпожа тоже? — глухо сказал телохранитель.

— Будто мой голос имеет вес! — всплеснула руками подруга.

— Она доверилась ему из-за тебя. Из-за того, как ты отозвала о лисе. Разве он не подчиняется тебе? Разве ты никак не могла повлиять?!

Шад продолжал удивлять меня своей реакцией и поведением. Как и Варша, но поскольку больше всего времени в этом дворце я провела именно с Шадом… Напускное самообладание, сдержанность и отрешённость, покорность с изредка проглядывающим ехидством — теперь я лучше видела и понимала, насколько же это наигранно. Когда рядом с ним был Нерис и вот сейчас — больше чего-то настоящего.

Или я опять ошибалась, и передо мной разыгрывали спектакль?

С тем, что со мной произошло, трудно кому-то начать доверять вновь, но я хочу. Не могу так просто отказаться от тех слов, что сама же Шаду говорила.

Кому-то надо верить.

— Хватит, — вмешалась я, пока Варша не успела ответить Шаду чем-то ещё, из-за чего они продолжать цепляться языками, а не меня отсюда вытаскивать. — У меня своя голова на плечах, я сама решила и сделала то, что захотела. Перестаньте искать виноватых, ваши разборки делу никак не помогут.

— Но госпожа! — как-то совсем по-детски вскрикнул Шад, а потом осёкся и замолчал.

Он всё-таки заметил мою руку. Я не пыталась её прятать, но и пихать в лицо, нарываясь на жалость, не собиралась. Телохранитель мой мигом сдулся, и на лице его застыла смесь страха, отвращения, обиды и смущения. Не всё одномоментно, конечно. Эмоции плавно перетекали одна в другую, и Шад словно не мог выбрать что-то одно.

— Госпожа… — хрипло начал он.

— Да какая я теперь госпожа, прекращайте оба уже звать этим дурацким словом, надоело! — скривилась я.

Обидно, чёрт подери. Хотя, какую ещё реакцию я ожидала? Что Шад аки белый рыцарь в сияющих доспехах кинется спасать меня? Так вроде и так не бросил. Ну не вышло у него оказаться рядом раньше, и что?

— Рита, — мягко и тепло позвал Шад, и я невольно поджала губы и отвернулась. — Простите. Я… я не сумел…

— Ты меня отговаривал. Ты говорил, что затея дерьмовая, но я тебя не послушала. Брать на себя чужую вину — тоже не выход в такой ситуации, — вздохнула я. — Давить вам на чувство вины я не собиралась. Сделайте вид лучше, что вообще ничего не заметили. И делайте там, что надо, чтобы меня отсюда вызволить.

— Возможно, за одну ночь мы не управимся, — Варша принялась кусать губы и щёлкать пальцами. — Я… я не так умела в подобной магии, это не совсем мой профиль. Прошу прощения.

Словно передо мной опять неуверенная в себе служанка. Почему-то с Шадом она спорила куда яростнее… Точно же, шрам. Видимо, и ей стыдно, и ей кажется, что это по её вине со мной произошла беда.

Но единственный, кто тут виноват — Рюдзин. Мерзкая жаба, болотный гад и садист, пытающийся чего-то добиться. Он лишь делал вид, что работает на Ананту и подчиняется ему. Быть может, сумей я разобраться в истинных целях Рюдзина, легче было бы ему противостоять. Хотя, какой смысл мне об этом думать, если в ближайших планах свалить подальше, в место побезопаснее, и оттуда искать способ найти великого чародея, чтобы вернуться домой?

— Делайте, что нужно и сколько нужно. Ждать не так муторно, когда знаешь, чего ждёшь, — невесело усмехнулась я.

Варша хихикнула в ответ, а Шад вдруг приложил палец к своим губам и глянул в сторону главной двери, которую едва-едва было видно с того ракурса, где располагался тайный ход. Как по команде, в неё тут же что-то с громким глухим ударом врезалось.

Я крепче сжала шпильку, что взяла с собой для самозащиты.

— Закройте ход, госпожа, — скомандовал Шад. — Мы не оставим вас, но…

— Поняла, — коротко кивнула я. — Всё хорошо. Спасибо.

И, едва я успела захлопнуть деревянную панель тайного хода, двери распахнулись и на пороге появился Ананта.

Глава четырнадцатая, в которой заходит речь о странных земных традициях

Сначала он искал у балкона, потом — на кровати, диванчиках, у столика с украшениями. Внутри меня всё сжалось и похолодело, когда взгляд Ананты нашёл меня. Я не стояла рядом с тайным ходом, и всё же оказалась не там, где Властелин Юга ожидал застать свою пленницу. И оттого сделалось жутко.

Он выглядел так, будто только-только покинул купальню — ещё влажные волосы, с которых капала вода, небрежно накинутый на плечи халат и шаровары с несколькими мокрыми пятнами на них. Я была бы поражена его видом и красотой, если бы не ощущение опасности. Если бы не голос, что шептал бежать как можно быстрее и как можно дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги