Читаем Драконица и принц полностью

Велькерен стояла у громадной жаровни, сосредоточенно смешивая ингредиенты для соуса. На широких металлических противнях, разогретых и шкворчащих, уже лежали солидные куски мяса, небрежно, но четко располосованные когтями драконов. Пожалуй, ножом так красиво не разрезать, хмыкнула девушка, щедро выливая в большую чашку полбанки острого соуса из томатов. Она изо всех сил старалась не смотреть в сторону соперниц, чтоб не расхохотаться в голос. Арика беспомощно мешала в огромном котле жаркое, едва не плача от ароматов острого перца и жара огня. Было видно, что девочка к кулинарии сроду не касалась.

На лице Криллы было написано нечеловеческое отвращение. Она поправляла мясо на противне так, будто перед ней лежала не свежайшая говядина, а протухший труп на последней стадии разложения. Перчатки, плотно облегающие ее руки до локтей, были измазаны кровью, а вилка, которой она тыкала в несчастное мясо, едва не гнулась от силы, с какой ее вонзали в говядину. В этот момент Крилла, наверное, жалела о том, что вышла в финал конкурса, хихикала Велка. Сама она довольно ловко справлялась с готовкой, сложность была только в размерах порций, но, учитывая, что и жаровня стояла немаленькая, проблем не предполагалось. Время жарки должно оказаться примерно одинаковым. Зрителей на финал собралось немало – это был единственный публичный тур, остальные проходили во дворце. Да и поглядеть на принцесс у плиты желающих набралось, как на иной рыцарский турнир.

Все новостные листки королевств пестрели сообщениями о турнире невест. У каждой конкурсантки требовали рассказ о том или ином туре, о причинах участия. Главный свиток Ширгаунесса напечатал подробный разговор с Эвергом о его похищении и о том изящном способе, с помощью которого будущий правитель разрулил ситуацию. Эверга называли величайшим дипломатом мира. Интерес к таинственному до сих пор Дианталиаду тоже возрос неимоверно. За амулеты и картины на тему драконов отдавали состояния. Товары, которые иногда выставляли на продажу драконы, враз обрели неимоверный спрос. Еще в те времена, когда драконы умели оборачиваться людьми, они наделали немало великолепного оружия и кузнечных инструментов. Иногда это можно было купить на ярмарке. Правда, редко. Ходили слухи, что драконы смогут обучить секретам мастерства человека, если тот рискнет у них поселиться. Но смельчаков не находилось. Правда, вчера пришло письмо от отца, где тот рассказывал про домашние дела, и Велке пришла в голову идея. Сын покойного Минтера мечтал работать с металлом. Но в Аррентаде не было месторождений руды, а покупную тратить на обучение молодого кузнеца было бы немыслимой роскошью. Надо будет его сюда привезти. А что? Он сирота, ему все равно где жить. Зато тут хоть любимым делом будет заниматься.

Поправив мясо, Велка еще раз перемешала соус и поставила его на соседнюю жаровню подогреться. Отец писал, что вчера приехали послы из Ширгаунесса. Будут разговаривать о поставках Аррентадской воды в королевство Эверга и о будущем фианоровой промышленности. Пока привезут несколько партий шерсти, а через неделю пригонят первое поголовье, голов пятьсот. Король Эдвард полон планов. Это хорошо, что Эверг заинтересовался их королевством. Благодетелей не надо, а вот сотрудничество – почему нет. Это не стыдно принять. Вчера ей принесли список учебников для первого курса. Все их можно будет получить прямо в академии, купить придется только бумагу, чернила и всякие такие мелочи. Отец так радовался, узнав, что дочь зачислена в академию Дианталиада, пользующуюся известным уважением. Эверг тоже поздравил, пошутил, что будет бегать к ней через забор – Ширгаунесс и Дианталиад граничат между собой, и столица находится в двух часах пути от границы. А уж на драконе и вовсе быстро. Арм-Инг обещал подарить ей летного дракона – изумрудного, лучшей породы. Она сможет летать! Велькерен зажмурилась от предвкушения и чуть не проморгала момент, когда нужно добавлять в бифштекс соус. Через полчаса она осторожно отрезала кусочек с краю и положила в рот. Божественно. Вот бы дома такую породу завести – мясо нежнейшее, просто тает во рту. А вот и гонг.

Велькерен сняла фартук и вытерла стол, на котором разделывала овощи для соуса. Джен-Арр и Арм-Инг уже подошли к творению Арики и попробовали, что-то записав в висящем рядом с ними свитке. Крилла встретила дегустацию своего конкурсного задания с ледяным спокойствием, делая вид, что ее совершенно не интересует оценка. Перчатки она брезгливо бросила в корзину для мусора, туда же полетели листки с рецептами. Отведав все три блюда, драконы удалились на совещание. Сияющая Ар-Гента расположилась на королевском помосте между родителями. Королевская чета со спокойным достоинством взирала на происходящее, изредка приветствуя кого-то из зрителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги