Читаем Драконов мало (СИ) полностью

Входная дверь в операционную заклинена. Коннор, в мгновения собранный, словно сжатая пружина, затаился на месте, будто и не было только что разговора вполголоса с парнишкой-вампиром. Виридин, бросив на него взгляд, беспрекословно вынул из ножен меч. Коннор покачал головой: «Сиди пока тут». И медленно направился к двери в смежное помещение. За шаг до неё опомнился и обернулся к Виридину, который тревожно смотрел на него. Поймав его взгляд, Коннор изобразил, будто он что-то говорит. Поймёт парнишка-вампир? Нет?

- И я всё равно не понимаю, зачем им всё это понадобилось… - забубнил Виридин, вопросительно глядя на Коннора.

Тот закивал: «Всё правильно! Говори!»

И вновь тихо двинулся к двери.

Встал так, чтобы оказаться сбоку от зазора в помещение, и осторожно прильнул к нему – хоть что-то увидеть до того, как открыть дверь нараспашку.

Увиденное заставило распахнуть дверь и, не оглядываясь на замолчавшего от неожиданности Виридина, броситься в комнату. Назад не смотрел, но бег Виридина за спиной расслышал отчётливо. В чём и не сомневался. Но если Коннор без промедления кинулся к девушке-дракону, повисшей на стене на одной руке, прикованной слишком высоко над её головой, то парнишка-вампир обмер на пороге.

Девушка-дракон плакала беззвучно: во рту торчало нечто вроде металлической скобы – кляпа. Но Коннор сам отчаянно прочувствовал её боль, ведь её тело скрутило так, что ещё немного – и руку ей просто выбьет из плеча. А второй руки не было – было крыло, тяжко тянувшее её к полу, поскольку в него были вделаны металлические части.

По дороге к ней успел оглядеться: в помещении никого.

- Виридин! – рявкнул он. – Быстро найди что-нибудь, чтобы поставить её на ноги!

А сам приподнял изумлённую девушку так, чтобы она сумела повернуться, сидя на его руке. Даже помог прибрать крыло, чтобы оно не мешало в движении.

Парнишка-вампир с грохотом подтащил к стене ближайший стол на колёсиках.

Не сразу, но девушка-дракон сумела встать на ноги. Тяжело дыша, все трое присматривались друг к другу. Наконец, Коннор сказал:

- Могу снять кляп. Но сначала скажи: ты понимаешь меня? Ты не под действием пульта, которым они управляют тобой?

Говорить она не стала, а так злобно зашипела на него, что мальчишка-некромант хмыкнул. Обратился к парнишке-вампиру, который только хлопал глазами на девушку:

- Виридин, сейчас я кое-что скажу ей, что переведу тебе позже, ладно? – И перешёл на драконий: - Меня зовут Коннор. Я из соседнего государства. Нас, меня и моего друга Виридина, похитили и привезли сюда. Если мы тебя развяжем, пожалуйста, не дерись с нами. Иначе я не сумею спасти тебя.

Казалось, она оцепенела при первых же выговоренных им словах. Коннор знал, что говорит по-драконьи плохо. Но Колр как-то сказал ему, что выговариваемые им слова чётко слышны. А что ещё надо, когда говоришь на языке, который мало приспособлен для озвучивания человеческой гортанью и вообще горлом?

Пока она раздумывала над его словами, Коннор поднялся к ней, кивнув Виридину держать стол, чтобы тот, будучи на колёсиках, не отъехал. Через минуту изучения заряд некромагической силы проржавил скобу кляпа, который Коннор оттянул, чтобы заряд не задел девушку-дракона. И, наконец, не спеша, чтобы опять-таки не поранить пленницу, он снял с неё кляп. И сказал уже как человек:

- Мы прямо с соревнований. У меня есть заживляющая ушибы мазь. Как только спустим тебя, могу поделиться. Виридин, подержи её крыло, пока я посмотрю, что можно сделать с наручником.

Посылать новый заряд некромагии не стоило – сообразил Коннор, разглядев, что наручник буквально впаян в стену. Легко задеть руку. Придётся для начала попытаться вытащить наручник из стены, хотя бы на пару сантиметров. О чём он и сообщил девушке.

- Долго… - прошептала она вдруг, глядя на открытую дверь в комнату, из которой они пришли.

- Там лежит мальчик-дракон, которому мы вытащили металлические детали из тела, - спокойно, будто говоря о погоде, заметил Коннор. – Твой брат?

- Живой... живо-ой…

- Я побоялся залезть в его голову. Он под контролем пульта?

- Не знаю…

- Но ему делали внедрение в голову механизмов? – настаивал Коннор. – Ответь. Тогда я сумею помочь. Если буду знать.

Она сумела презрительно скривить губы.

- Ты? Помоч-чь дракону?

Не глядя на неё, а продолжая изучать наручник и мелкими толчками вынимать его из стены, Коннор пробормотал:

- В первый раз, что ли…

Вот тут на него оквадраченными глазами посмотрели обалдевшие двое. А он бесстрастно объяснил:

- Я живу в приюте. Один из моих братьев по крови – дракон. Ещё одну махонькую драконишку едва сумели спасти от одичавших оборотней. Другого нам привёз Вальгард. Учителем у нас – Колр, чёрный дракон. Так что не беспокойся. Мы привыкли помогать друг другу. Риган, когда у нас появился, совсем плохо ходил, а теперь пробует крылья выбрасывать. А Люция, драконишка наша, оказалась хулиганкой-предсказательницей. А сколько у нас с Хельми было приключений!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения