Орилла тоже не сдерживала улыбку и, поддерживающе кивнув мне, подошла к мужу ближе:
— Спасибо. Каждый день благодарю судьбу, что она связала меня с тобой. Тогда сними с нее печать, Тхэ-Ра, и я примусь за составление круга ее обязанностей.
— Печать? — он посмотрел на нее удивленно. — Зачем снимать с нее мою печать?
— Но… — государыня, как и я, растерялась. — Теперь-то она зачем? Или ты по-прежнему боишься, что она убежит? Маг Хон может наложить свою, этого хватит!
— Я не сбегу! — сказала я, но меня, кажется, никто не расслышал.
И Дракон вдруг улыбнулся супруге и покачал головой:
— При всем уважении, прекрасная, моя печать все же даст намного больше гарантий. Ты ведь знаешь, что она страхует не только от побега, но и в случае угрозы жизни я смогу почувствовать и спасти ее. Если уж эта девушка тебе стала так дорога за такой… хм… уж слишком короткий срок, то ты должна меня благодарить за то, что я какой-то там обычной служанке даю защиту Дракона.
— Я благодарю тебя, Тхэ-Ра. Это действительно слишком щедрый жест, — смирилась Орилла.
Честно говоря, я не до конца понимала, что значит эта самая печать. Похоже, сбежать мне не получится — и только. Но теперь-то и сбегать незачем! Орилла обещала позже помочь и с моим освобождением.
За спиной раздался голос, потому я вздрогнула и обернулась:
— Я смотрю, что все решили без меня, — сказал Шах-Ра, входя. Но его улыбка свидетельствовала об отсутствии раздражения. Тем не менее я превосходно помнила его слова, произнесенные ночью. Потому и теперь напряглась, ожидая, что мое счастье, уже подаренное, снова отнимут.
Бросила беглый взгляд на Ориллу, но она и без меня сообразила:
— Решили, Шах-Ра. Надеюсь, ты не против? Но мы и не подумали, что ты можешь быть против. Кая ведь находка твоего брата, которую он милостиво подарил мне.
— А ты хитра, прекрасная! — он сказал с восхищением и даже иронично склонил голову. — Знаешь же, что твоим просьбам невозможно отказать. Тогда я и свою печать снимать не буду. Это даже забавно — пыль в твоих покоях будет вытирать самая привилегированная служанка из всех возможных! Осторожнее, прекрасная, нищая страшилка получила слишком высокий для себя статус. И не наказывай ее строго — мы оба это почувствуем. Тебе тоже интересно узнать, что из этого выйдет?
— Брат, а зачем ты вообще ее запечатывал? — заинтересованно спросил Тхэ-Ра.
— Я импульсивен. Сделал это, когда колдуньи предупредили о ее магии. А теперь какой смысл убирать? Раз уж ты даешь ей свою защиту, то и я не хочу отставать.
Мне показалось, что напряжение в комнате нарастает, хотя никто не сказал ни единого грубого слова. Орилла еще раз поблагодарила обоих, пожелала хорошего отдыха мужу и отправилась на выход, я поспешила за ней. Дракона и одного слишком много, но два Дракона разом — это уже огромный перебор.
Глава 8
НАЧАЛО НОВОГО
Орилла почему-то выглядела задумчивой, а потом сослалась на головную боль и приказала мне вернуться в свою комнату. Наверное, нашу общую радость омрачили те самые печати, которые оставляли меня собственностью Драконов, но я все равно радовалась достигнутому.
Уже через несколько минут в мою комнату прибежала Ири и добавила удовольствия звонким:
— Что расселась? Ты теперь служанка! — она и сама улыбалась от уха до уха. — Идем со мной, покажу твою комнату, потом обозначу круг обязанностей — государыня распорядилась.
Я, конечно, тут же вскочила с места, но попросила об очень важном:
— Ири, ты мне только объясни, что да как делать, хорошо? И поправь, если я буду работать неправильно.
Она нахмурилась, а потом кивнула. Но оказалось, что в мои обязанности не входит ничего особенно сложного. Выйдя из маленькой в сравнении с предыдущей комнатки и переодетая в коричневое длинное платье с фартуком, я внимательно ловила каждое слово Ири:
— Во-первых, государыня приказала, чтобы в первую очередь ты помогала ее мужу в его исследованиях. Это твоя главная задача, потому она не будет тебя держать постоянно при себе, — я кивнула, потому что примерно так и предполагала. — Во-вторых, у тебя будет несколько не слишком сложных обязанностей в покоях государыни. Запоминай: кухня внизу, прачечная в другом крыле, сейчас туда сбегаем. Ты приносишь государыне завтрак, раз в три дня или по распоряжению меняешь постель, следишь, чтобы верхние подушки были накрахмалены — прачки могут забыть или перепутать, а достанется тебе, поливаешь цветы, раз в неделю меняешь шторы на свежие, так… — Ири вдруг задумалась, — а вроде бы и все! М-да… Похоже, государыня придумала, как забрать тебя себе, но не успела придумать, чем тебя загрузить. Или не хочет мешать супругу в его исследованиях?
Я не стала говорить о том, что даже перечисленные обязанности для меня пока не укладываются в голове. Могла только счастливо улыбаться и кивать. Я со всем справлюсь! Научусь и не подумаю жаловаться. Орилла сделала для меня невозможное! Да кем же я буду, если не смогу проследить, чтобы ее верхние подушки были накрахмалены?