Читаем Драконы Кринна полностью

— Никаких, командир. С утра его никто не видел.

Кэн вышел на открытое место. Темнота не причиняла ему особых неудобств — все дракониды с их особым теплочувствительным зрением хорошо видели в темноте. Три офицера предстали перед бригадиром, как только он появился в поле зрения. Двое из них были драконидами из отряда строителей мостов, третий — человеком.

— Добрый вечер, второй адъютант Раджак. Надеюсь, Верховный Повелитель в добром здравии?

— Да, бригадир Кэн. Повелитель Ариакас просит представить доклад об успехах.

— По мосту можно будет начать переправу перед самым рассветом согласно его приказаниям. Еще был убит эльфийский разведчик. Я послал моего заместителя расправиться с остальными членами группы. Поэтому предполагаю, что врагу о нас ничего не известно. Разведывательная группа будет переправлена на тот берег через несколько минут. Сборка моста начнется через два часа. Во время сборки я бы попросил Верховного Повелителя передислоцировать некоторую часть его ударной пехоты в эту область. После того как мы начнем, я не смогу использовать строителей для несения караула. Из-за шума здесь, несомненно, будет жарко.

Раджак кивнул:

— Я доложу об этом Верховному Повелителю Драконов. Вы заметите, что войска собираются на дороге, где-то через час. Когда мост будет собран, я поведу наши силы на ту сторону.

Второй адъютант отбыл. Кэн повернулся к двум другим офицерам, Глоту и Комосу:

— Комос, баллиста заряжена?

— Да, командир, но в темноте точно прицелиться невозможно. Даже дракониды не могут видеть через широкую реку.

— Сделайте все, что в ваших силах.

Кэн сделал своим офицерам знак следовать за ним и отправился к баллисте. Медленно и методично бригадир произнес заклинание для беззвучного полета и положил руки на спусковой механизм. Закончив, он подобрал камень, обвязанный веревкой, и повторил процесс, затем вручил снаряд Глоту:

— Стреляйте быстрее. Заклинание беззвучности действует недолго.

Камень перелетел через реку и приземлился на другом берегу, где-то в кустарнике. Все происходило в неестественной мертвой тишине; единственным звуком был скрип дерева баллисты, и то едва слышный. Заклинание Кэна сработало.

Бригадир вглядывался в темноту, и ему показалось, что на дальнем берегу кто-то движется. К его удивлению, веревку протянуло еще на десять футов, перед тем как она остановилась.

«Слит! Должно быть, это Слит!» — Кэн уповал на Владычицу, что это именно его помощник.

Командир разведгруппы Комос потянул за свой конец веревки, убеждаясь в том, что другой конец надежно закреплен, и приказал своему отряду переправляться. Через десять минут после того, как последний из его подчиненных ступил в воду, командир сам начал переправу.

Принцип переправы был прост: дракониды цеплялись за веревку и, перебирая по ней лапами, подтягивались. Прибыв на другой берег, Комос выбрался из воды и вдруг замер на месте, осторожно потянувшись за кинжалом. Прямо перед ним стоял эльфийский офицер в панцире из золотых пластин. Люди Комоса окружили эльфа. Один из сиваков поднес к его горлу нож.

— Во имя Владычицы, кто это у нас тут? — рассмеялся командир. — Надменный пленник попался в драконидскую паутину, а?

Эльф выругался — на языке драконидов и заорал:

— Комос, ты болван! Заткнись и займись своим стадом гусаков!

Сивак, державший кинжал у горла эльфа, с отвращением отбросил оружие:

— Если это не помощник бригадира Слит, то я — эльфийская принцесса! Сколько волнений — и из-за чего!

Комос внимательно вгляделся, прищурившись:

— Слит, это ты?

— Конечно я, лягушачьи твои мозги! Как ты думаешь, кто закрепил твою веревку с этой стороны?! Духи Бездны? Или, может, сама Владычица?! Теперь слушайте меня. Я сохраню облик эльфа еще на час или два. Разведаю, что и как в округе. Если что-то пойдет не так, услышите мой боевой клич. Если вам встретится эльф в шлеме или в шляпе, убейте его. Чтобы вы меня узнавали, я сниму свой шлем и буду им размахивать.

С этими словами Слит развернулся и исчез среди деревьев. Остальные дракониды расположились полукругом и приступили к работе. Используя тяжелые молотки, они начали вбивать в землю большие деревянные клинья, чтобы закрепить мост.

Если предположить, что кто-то находился в пределах слышимости на этом берегу, шум точно должен был привлечь внимание, поэтому Комос приготовился к сложностям.

Как только последний клин был вбит, он услышал шумный всплеск с противоположного берега — со стороны Кэна.

Пора было приступать к сборке моста, причем очень быстрой.

— В Бездну! Хватит прятаться! — закричал Комос, ухмыляясь себе под нос. — Пусть враг только попробует остановить нас!

Громкие приказы офицеров и грохот молотов по железным клиньям, которые вбивали в деревянные понтоны, превратили ночь в дикую какофонию. Каждые двадцать минут или около того раздавался следующий плеск, и еще один понтон ложился в волны; стук и крики возобновлялись.

Несмотря на спорую работу, напряжение Комоса нарастало. Слит не возвращался, а часовые были спокойны — слишком спокойны. Командир был уже готов сам отправиться на разведку, когда услышал шорох среди деревьев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Копье: Драконы

Похожие книги