Читаем Драконы Обыкновенной фермы полностью

Люсинда огляделась — по-прежнему никого. Она медленно пошла к огромной бетонной трубе. Болезненное чувство, терзавшее ее мозг, немного ослабло, но по-прежнему не отпускало.

Дверь в лазарет была открыта и подперта камнем. С бешено бьющимся сердцем Люсинда просунула голову в дверной проем, готовая к любым ужасам. Но смотреть было особо не на что. Кроме, конечно, огромной туши дремлющей Мезерэ, привязанной к полу крепкими брезентовыми лентами, и ее менее интересных соседей в загонах и клетках поменьше. Но кто же подложил подпорку под дверь? И чьи скорбные мысли так бесцеремонно вторглись в ее мозг? Может, это призрак из зеркала в библиотеке? Или, еще того хуже, какой-нибудь жуткий пришелец из прошлого, проникший через таинственную линию Гидеона?

Неожиданно огромный красный глаз Мезерэ дернулся и распахнулся, как будто цыганка сдернула платок со своего хрустального гадального шара. Длинный узкий зрачок драконихи слегка расширился, и в сознание Люсинды ураганом ворвался новый поток мыслей.

НЕТ ЯЙЦА УКРАЛ.

ОСТАВЬТЕ МЕНЯ.

ГОРЕ, КАКОЕ ГОРЕ!

Люсинда не слышала отдельных слов, но чувствовала их значение с той беспощадной ясностью, с какой пятно краски могло бы крикнуть о себе, если бы умело: «Я красное!» И пока чужие мысли захлестывали ее, она совершенно отчетливо поняла, что скорбь, которую она ошибочно приписывала призракам, исходила от Мезерэ.

Дракониха каким-то непостижимым образом проникла в ее сознание.

Она не могла даже убежать — безмерное горе, которое ощущалось физически, как жар или холод, не отпускало ее. Огромная рептилия издала рык, отчего содрогнулся пол, и попыталась встать, но тугие крепкие путы шириной с простыню плотно прижимали ее брюхо к полу, а крылатые передние лапы к туловищу.

— Бедная ты, бедная… — сказала Люсинда и тут же осеклась от страха, потому что дракониха перестала вырываться и перевела свой жуткий глаз на нее. — Мне так жаль… что тебя привязали, — еле слышно пропищала она. — А еще мне очень жаль, что яйцо… твой детеныш… умер.

И тогда случилось совсем уж невероятное. Словно чувства девочки каким-то неведомым образом передались драконихе, как до этого мысли животного запрыгнули в голову Люсинды. Мезерэ вздрогнула и медленно покачала головой из стороны в сторону, будто пыталась освободиться от чего-то. По ее заторможенным движениям Люсинда поняла, что дракониха находится под действием лекарств.

НЕ УМЕР!

Но даже лекарства не ослабили мощи, с которой Мезерэ снова ворвалась в мысли Люсинды. В голову словно ударило молнией.

НЕ УМЕР! ОТНЯЛИ!

Люсинда была так ошарашена, что не сразу поняла, что ей пытаются внушить.

— Отняли? Ты хочешь сказать… Аламу отнял?

Только сейчас ее осенило, что спорить с крылатым пятнадцатиметровым чудовищем, да еще разгневанным и убитым горем, не слишком разумно. Она уже со страхом ждала какой-нибудь убийственной вспышки ярости или даже столба огня из пасти драконихи, который настигнет ее повсюду, куда бы она ни побежала. Но Мезерэ лишь окатила ее новым шквалом горя, холодного, как ветер, и черного, как грозовые тучи.

НЕТ МАЛЕНЬКОГО ВОРМА. НЕТ ЕГО!

ОТНЯЛИ. ПРОПАЛ. ВСЕ КОНЧЕНО.

В голове Люсинды внезапно начали мелькать загадочные образы и мысли, которые она не могла расшифровать, — заходящее солнце, странное сплетение костей, гладкая красная скала, нависающая над барханами песка.

НЕ ЧУВСТВУЮ. НЕТ МАЛЫША.

Изображение, которое увидела Люсинда, не было похоже ни на драконьего детеныша, ни на человеческого младенца. Скорее оно напоминало сверкающую световую точку, словно среди безбрежной тьмы неожиданно распахнулась гостеприимная дверь.

ПРОПАЛ…

Сила и чуждость мыслей, передаваемых Люсинде, была настолько велика, что она с трудом выдерживала их ураганный натиск. Как будто кто-то незнакомый тянул ее за руку и выкрикивал ей в лицо слова на неизвестном языке, умоляя о помощи. Спотыкаясь, она немного отступила от загона. За спиной что-то скрипнуло, она резко обернулась и увидела Ханеба. Он явно откуда-то вернулся и теперь, стоя в дверях, снова натягивал свой защитный шлем. Люсинду он никак не ожидал увидеть рядом с драконьим загоном, и на лице его отразилось крайнее изумление.

В следующий миг ужасающий вопль гнева и боли, исходящий от Мезерэ, сбил ее с ног, а барабанные перепонки только чудом не лопнули.

УКРАЛ ЯЙЦО!

Мысли ворвались в сознание Люсинды, как лавина, и она едва снова не упала, хотя только что с трудом поднялась.

ОН. ЭТО ОН. УКРАЛ ЯЙЦО!

Наклонив голову, словно он бежал по полю боя под градом пуль, Ханеб подбежал к девочке, рывком поднял ее и потащил к выходу.

— Что вы делаете? — закричал он приглушенным из-за шлема голосом. — Без костюма! Опасно! Уходите! Сейчас же уходите!

«Он не слышал, что она сказала, — подумала Люсинда. — Значит, он не может слышать ее мысли, как я».

— Это вы, — сказала она удивленно, когда они подошли к двери. Дракониха громко застонала. — Она говорит, что это вы. Вы его забрали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы / Постапокалипсис