Рассмеявшись, он ласково потрепал Рут'а по плечу и прыгнул ему на шею. Остальные всадники уже оседлали своих драконов, и Джексом, подняв сжатую в кулак руку, потряс ею в воздухе, давая команду на взлет. Продолжая смеяться, он покрепче ухватился за складку на шее Рут'а, и тот взмыл вертикально вверх. Белый был уже высоко, когда его более тяжелые спутники наконец оторвались от земли. Рут' учтиво сделал круг над бухтой, ожидая, когда все поднимутся, а потом, повернув на юго-восток, возглавил строй.
Он направлялся в сторону самого дальнего из прибрежных лугов, которые отыскали они с Шаррой. Обычно птицы и скакуны пробирались туда по утрам поваляться в воде и прохладном иле. Там хватало места, чтобы большие драконы могли развернуться, предоставив своим всадникам возможность сделать точный бросок.
Как они и ожидали, на влажных речных лугах, там, где берег пологими уступами спускался от окраины леса к реке, паслись большие стада животных и стаи птиц. Из-за постоянных затяжных дождей деревья не могли укорениться на прибрежном косогоре, зато травы вырастали по пояс: сейчас они пышно зеленели, но скоро безжалостный летний зной спалит их, превратив в сухое сено.
«Охотиться будем поодиночке. Ф'нор велит нам добыть птицу, да покрупнее. Каждый должен постараться поймать самца — на сегодня этого хватит».
— А если и не хватит, — ответил Джексом, — всегда можно наловить побольше рыбы.
Юноше не терпелось испытать свои силы. Он еще никогда не охотился с арканом... Вот он выследил птицу — отличного крупного самца. Тот горделиво покачивал хвостовым гребнем, величаво выступая перед самками. Покрепче сжав ногами шею Рут'а, Джексом взял в руку конец веревки с крючьями. Потом указал
Рут'у выбранную жертву, и белый круто нырнул вниз и отвел крылья, чтобы Джексому было удобнее бросить аркан. Поджатые лапы дракона едва не коснулись высокой травы; юноша свесился вбок и ловко обвил петлей большую уродливую голову самца. Птица попятилась, еще сильнее затягивая веревку. Джексом пристукнул каблуками, и дракон послушно взмыл вверх. Ловкий рывок — и птичья шея хрустнула, как сухая ветка.
Птица оказалась такой тяжелой, что Джексом чуть не вывихнул себе плечо. Рут' пришел ему на помощь, перехватив веревку передними лапами.
«Ф'нор нас похвалил. Говорит, что надеется управиться не хуже».
Джексом направил Рут'а к дальнему краю луга. Опустив ношу на землю, Рут' сел, и Джексом принялся обвязывать веревку вокруг его шеи. Затем они поднялись, чтобы посмотреть, как Т'гел-лан доблестно преследует улепетывающую жертву — крупного самца, которого он не сумел поймать с первого раза. Ф'нор и Н'тон уже закончили охоту — под шеями их драконов свисали жирные туши. Ф'нор торжествующе потряс кулаком, и они с Н'тоном, развернувшись, отправились в обратный путь. Поворачивая вслед за ними, Джексом увидел, что со вторым броском Т'геллану повезло больше, но всадник слегка замешкался, так что пришлось взять круто вверх, чтобы не задеть за вершины деревьев. И все же охота удалась на славу. Они так быстро управились, что дичь не успела даже как следует испугаться. К завтрашнему дню, когда планировался очередной набег, стая совсем успокоится.
До бухты добрались без приключений; правда, обратная дорога заняла немного больше времени, ведь они возвращались с грузом. За время их отсутствия на краю леса появилась обширная поляна.
«Непонятно, как даже при таком количестве народа им удалось повалить столько деревьев», — удивился про себя Джексом и тут же увидел, как дракон с корнями вырвал ствол из земли и понес на берег соседней бухты, где уже высился целый штабель бревен. На поляне уже стояли столбы из черного прибрежного камня, на них опирались балки из высушенной, хорошо обработанной твердой древесины, которые доставил сюда мастер Бендарек. К дому, плавно изгибаясь, вела широкая дорожка, посыпанная золотистым песком, который драконы наносили с берега в мешках из-под огненного камня. По краям поляны многочисленные ремесленники трудились не покладая рук — пилили, строгали, приколачивали, подгоняли; от мыса на краю бухты к поляне протянулась длинная цепочка людей — они таскали куски черного камня и складывали в кучи.
Джексом заметил, что на восточном краю бухты уже выкопаны ямы для жаровен, а над ними установлены металлические вертела; в ямах пылал огонь. В тени стояли шеренги столов с грудами красных, золотистых и зеленых плодов.
Спланировав над бухтой, Рут' мягко приземлился. Увидев, что Джексом начал отвязывать добычу, двое мужчин, возившихся у ям, бросились ему на помощь. Избавившись от груза, Рут' сразу же улетел купаться. Стягивая летное обмундирование, Ф'нор не спеша подошел к Джексому. Всадник, прикрыв глаза ладонью от ослепительного сверкающего солнца, наблюдал за кипучей деятельностью, которая разворачивалась на берегу некогда пустынной бухты. Глубоко вздохнув, он вдруг закивал головой, словно увидел нечто, вызвавшее у него искреннюю радость.