Читаем Драконы Перна полностью

Мнемент' изогнул шею так, что нижняя челюсть коснулась земли. Фасетчатые глаза зверя, оказавшиеся теперь на одном уровне с головой Ф'лара, с интересом уставились на приближавшихся людей. Строй солдат смешался. Драконы никогда не понимали, почему они вызывают такой ужас у простого народа. Лишь в начальный момент жизни дракон нападал на человека, что объяснялось, скорее всего, простым неведением. Ф'лар не сумел бы объяснить дракону сложности политики, требующей внушать обитателям холдов, от лорда до последнего ремесленника, благоговейный страх. Зато он отметил, что ужас и опасливое почтение на лицах приближавшихся людей доставляли ему, Ф'лару, странное удовольствие. Мнемент' мог только недоумевать.

— Добро пожаловать, бронзовый всадник, в холд Фэкса, властелина Плоскогорья. Лорд к твоим услугам, — произнес мужчина, поднимая руку в приветствии.

Он говорил о себе в третьем лице — и человек, не пропускающий подобные мелочи мимо ушей, мог бы истолковать их как легкое неуважение. Впрочем, манеры Фэкса соответствовали сведениям, которыми располагал Ф'лар, поэтому он не обратил на инцидент внимания. Подтвердилась и информация о жадности Фэкса. Он действительно был жаден. Алчность светилась в его беспокойных глазах, бесцеремонно обшаривших каждую деталь одежды Ф'лара, в том, как он насупил брови, заметив рукоятку меча с замысловатой резьбой.

Ф'лар в свою очередь обратил внимание на дорогие перстни, сверкавшие на пальцах левой руки Фэкса. Правая рука повелителя холда была слегка согнута в локте — привычка, свидетельствующая о профессиональном владении мечом. Его тунику из дорогой ткани покрывали пятна; ноги, обутые в тяжелые сапоги, стояли твердо, вес тела был смещен вперед, на носки. Да, с этим человеком нужно держать ухо востро, решил Ф'лар; да и как иначе вести себя с победоносным покорителем пяти окрестных холдов? Столь неуемная жадность говорит сама за себя. Шестое владение принесла Фэксу жена, седьмое… седьмое он унаследовал законным путем, но при крайне странных обстоятельствах. Он славился распутством, из чего Ф'лар сделал вывод, что Поиск в этих семи холдах может оказаться успешным. Пусть Р'гул отправляется за горный хребет и ведет Поиск там, среди беспечных и прелестных обитательниц южных районов. Сейчас Вейр нуждался в сильной женщине — Йора во всем, что не касалось Неморт'ы, была хуже чем бесполезной. Тяготы судьбы, неуверенность в завтрашнем дне — именно такие условия могли отточить черты характера, которые Ф'лар хотел видеть у будущей госпожи Вейра.

— Мы в Поиске, — растягивая слова, любезно произнес Ф'лар, — и просим гостеприимства твоего холда, лорд Фэкс.

При упоминании о Поиске глаза Фэкса слегка расширились.

— Я слышал, что Йора умерла, — сказал он, внезапно перестав говорить о себе в третьем лице, словно Ф'лар прошел какую-то проверку, проигнорировав это. — Значит, Неморт'а снесла яйцо? У вас появится новая королева, полагаю? — Он бросил взгляд на крыло Ф'лара, отметив, что всадники выглядят отлично, а драконы, судя по ярким краскам, совершенно здоровы.

Ф'лар ничего не ответил. Всадники были в Поиске — значит, Йоры нет в живых; этот очевидный факт не нуждался в подтверждении.

— Итак, мой лорд… — Фэкс слегка склонил голову, ожидая, что всадник назовет свое имя.

Секунду Ф'лар колебался: возможно, этот человек умышленно провоцирует его? Имена бронзовых всадников были так же хорошо известны всему Перну, как имя королевы драконов и ее всадницы, госпожи Вейра. Но лицо Ф'лара осталось невозмутимым; он продолжал пристально разглядывать Фэкса, делая вид, что не понял намека.

Неторопливо, с небрежной надменностью, Ф'нор шагнул вперед, остановившись чуть позади головы Мнемент'а; его ладонь легко коснулась гигантской челюсти дракона.

— Лорду Ф'лару, бронзовому всаднику Мнемент'а, требуется отдельная комната. Я, Ф'нор, коричневый всадник, предпочел бы провести ночь рядом с остальными людьми крыла. Нас двенадцать.

Ф'лар оценил эту краткую речь брата, подчеркнувшего мощь крыла, словно Фэкс сам не мог сосчитать всадников. Его слова прозвучали столь дипломатично, что Фэкс вряд ли был способен парировать этот ответный выпад.

— Лорд Ф'лар, — процедил Фэкс сквозь зубы, сохраняя на лице застывшую улыбку, — ваш Поиск в этих краях — большая честь для Плоскогорья.

— Возможно — если одна из женщин Плоскогорья удовлетворит требованиям Вейра, — вежливо ответил Ф'лар.

— Тогда мы будем вечно гордиться этим, — учтиво сказал Фэкс, склонив голову. — В старые времена из моих холдов вышла не одна госпожа Вейра; и все они прославились как замечательные женщины.

— Из твоих холдов? — переспросил Ф'лар с вежливой улыбкой, подчеркивая интонацией множественное число. — О да, ведь теперь ты владеешь Руатом, не так ли? Там действительно родились многие.

Гнев, промелькнувший на лице Фэкса, мгновенно сменился принужденной гримасой любезности. Фэкс отступил в сторону, жестом пригласив Ф'лара пройти в ворота холда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пернский Цикл

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме