– Особенно странным было бы доверие к тому, кто уже тридцать лет сжимает горло нашего народа железными пальцами, – перебил его Гилтас. В жилах молодого короля текли человеческая кровь и кровь эльфов, но преобладала последняя. – И, едва успев разжать свой кулак, вы протягиваете мне руку дружбы. Думаю, вы правильно поймете меня, если я скажу, что все еще ощущаю вашу хватку у себя на горле и не готов пожимать вам руку в знак дружбы.
– Хорошо сказано, Ваше Величество. – По лицу Медана скользнула тень улыбки. – Я одобряю вашу осмотрительность. Хотел бы иметь время, чтобы доказать вам свою верность.
– Верность мне? – переспросил Гилтас с усмешкой. – Марионетке?
– Нет, Ваше Величество, – ответил маршал. – Я имею в виду верность стране, которую привык считать своим домом. Верность народу, который я уважаю. Верность вашей матери. – Маршал не произнес слов «которую я полюбил», хотя они и прозвучали в его сердце.
Медан не сомкнул глаз всю прошлую ночь: ему пришлось сопровождать королеву-мать в безопасное место, где ее не могли схватить наемники приближавшейся армии Берилл. Накануне он также провел весь день на ногах, тайно доставив Лорану во дворец, где они встретились с Гилтасом. На долю Медана выпала неприятная обязанность сообщить королю, что армия драконицы уже подступила к границам королевства. И хотя лицо маршала осунулось от усталости, глаза его по-прежнему оставались ясными к внимательными.
Гилтас чуть расслабился.
– Вы мудры, маршал. Ваш ответ заслуживает доверия. Если бы вы стали льстить мне, я бы понял, что вам нельзя верить. Но сейчас, как мне кажется, вы были искрении со мной. Мать рассказывала, как усердно вы трудитесь в своем саду, делая его все прекраснее, как вы заботитесь о растущих в нем цветах. И все-таки должен признаться, что трудно доверять тому, кто когда-то принес клятвы верности Повелителю Ариакану.
– В таком случае я тоже должен кое в чем признаться. Например, в том, что мне трудно понять молодого человека, который, отбросив увещевания любящих родителей, кинулся в расставленную неким сенатором ловушку, – холодно ответил маршал. – Ловушку, которая едва не привела к гибели не только его самого, но и весь народ этой несчастной страны.
Гилтас вспыхнул до корней волос.
– Теперь я знаю, что был тогда не прав. Но я был так молод…
– Я тоже когда-то был молод, Ваше Величество, – отчеканил маршал. – Настолько молод, что верил выдумкам Владычицы Такхиэис. Я не собирался льстить вам, когда сказал, что научился вас уважать. Образ томного мечтателя, страдающего над неудачной рифмой горше, чем над судьбой собственного народа, ввел меня в заблуждение. Хотя, – кисло добавил маршал, – должен признаться, вы в ваши повстанцы причинили мне немало лишних хлопот.
– Я тоже должен сказать, что научился уважать вас, маршал, и даже верить вам. Хотя пока и не во всем, – искренне ответил Гилтас. – Вас это устраивает?
Медан протянул королю руку:
– Вполне, Ваше Величество.
Их рукопожатие было сильным и дружественным.
– Теперь, – заговорил снова Медан, – может быть, ваш слуга велит своим соглядатаям прекратить присматривать за мной? Нам нужно сосредоточиться на важных задачах.
– Какие новости у вас, маршал? – Гилтас намеренно оставил слова маршала без ответа.
– Новости относительно неплохие, Ваше Величество, – уверенным тоном ответил Медан. – Сведения, полученные нами ранее, подтвердились. Силы Берилл пересекли границы Квалинести и вошли в вашу страну.
– Что же здесь хорошего? – раздраженно спросил Гилтас.
– Берилл нет среди них, Ваше Величество. Как нет и ее миньонов. Где они обретаются и почему не сопровождают армию, мне пока не совсем понятно.
– Готовят сокрушительный удар, – мрачно сказал Гилтас. – Собираются напасть на нашу столицу.
– Вполне возможно, Ваше Величество. Но одно то, что они не находятся в составе наступающей армии, уже дает нам кое-какие преимущества. Например, время. Армия, которую двинула на нас Берилл, огромна и неповоротлива, ее продвижение сильно замедляют фургоны с провиантом и осадные орудия. Двигаться через леса им очень трудно. Кроме того, армия встречает сопротивление повстанческих сил под предводительством Львицы, и даже деревья, травы и звери противятся наступлению врага.
– Вы правы, – спокойно подтвердил Гилтас. – Но эти силы так же смертны, как и мы с вами, поэтому их борьба обречена на неудачу.
– Да, Ваше Величество. Они бессильны против огня, извергаемого драконами. Но пока драконы отсутствуют, у нас есть время, чтобы организовать оборону. Я думаю, мы можем рассчитывать, что вражеская армия доберется до Квалиноста не раньше, чем через десять дней. Такого срока достаточно, чтобы привести в исполнение план, который вы изложили нам вчера.
Гилтас глубоко вздохнул и перевел взгляд с маршала на небо за окном.
– Подготовка к эвакуации должна была начаться вчера поздним вечером, – сурово заметил Медан.
– Пожалуйста, господин маршал, – тихо произнес Планкет, – постарайтесь понять Его Величество.