Читаем Драконы Сарда полностью

Когда они снова вернулись в отель, Гарт с интересом оглянулся.

— Ну, что? Не надоело искать сокровища?

— Это не сокровища, — Росс грустно усмехнулся, — ко мне словно моя прошлая жизнь возвращается.

— Тогда вперед! — Гарт вошел в лифт и нажал кнопку подвального этажа.

— Гараж? — сразу догадался Росс.

— А вдруг чего на ходу? — Гарт залихватски подмигнул.

Но из двух десятков разнокалиберных машин не ожила ни одна. Даже роскошный, явно бронированный лимузин на карточку, найденную у охранника парковки, отозвался лишь серией приглушенных щелчков.

— У отца был такой, — Росс с тоскливым лицом провел ладонью по обшивке.

— А за что его?

— Отец помог кому-то из своих старых друзей, — Росс поморщился словно от боли. — То ли документы новые сделал, то ли еще что… В общем, трое суток допросов, три минуты суда, еще пять суток дороги, и мы с сестрой здесь.

7

Впервые за месяц Гарт спал в хороших условиях. В пентхаузе нашлось не только постельное белье, но и щетки, и, что для Гарта уже становилось актуальным, крем-депилятор. Он долго ворочался, переживая все события дня заново, но потом незаметно для себя уснул. Ему почему-то вдруг приснилась мама. Она что-то говорила, но слов было не разобрать. Гарт пытался ей сказать чтобы она не садилась в машину, что грузовик сбросивший вниз изящный мобильчик, уже наверное выехал из своего гаража, но словно уносимое ветром облако, мама опустилась в кресло и улыбнувшись подняла машину в воздух.

Проснулся он резко, словно щелчком. Хватая ртом воздух от пережитого ужаса, Гарт взглядом метнулся по комнате и уставился на часы. Хронометр, показывавший местное время, бесстрастно сообщал, что уже утро и пора, в общем, вставать. Преодолевая сонную одурь и быстро размявшись, Гарт заскочил в душ и уже через полчаса наворачивал тушенку из запасов напарника.

— Садись, ешь, — Гарт кивнул Россу, который, зевая, вышел из своей комнаты. — У нас сегодня довольно много дел. Так что заправься, приводи себя в порядок, и полетели.

— Да куда ты гонишь? — возмутился приятель, но, подхватив со стола банку, ловко вскрыл ее ножом и принялся жадно поедать холодное мясо.

— Не надоело еще ползать? — Гарт вытер рот салфеткой и поставил пустую банку на стол.

— Понял, — Росс кивнул и еще быстрее заработал челюстями.

Еще через полчаса они уже бодрым шагом топали в сторону базы. Предупрежденный начальником тюрьмы интендант с циничной ухмылкой выкатил им со склада небольшой двухместный багги армейского образца.

— Вот, парни. От сердца отрываю. Но мне для детей ничего не жалко.

Не отвечая, Гарт внимательно осмотрел машину, заглянул под капот, поднял голову и задумчиво посмотрел на капитана.

— Пробег как минимум втрое больше, чем на счетчике. Эта колымага не стоит металла, из которого сделана.

— Не хочешь брать, проваливай, — равнодушно произнес капитан и отвернулся. Ему было почти наплевать на распоряжения начальника базы, так как он подчинялся непосредственно Главной Базе, и весь его бизнес шел, минуя жадного майора.

— О, смотрите, что я нашел! — Росс с показным удивлением выпрямился, держа в руках настоящий платиновый хронометр знаменитой и очень дорогой фирмы «Арвак». — А… тут ремешок сломан, наверное, потому и потеряли, — он посмотрел на интенданта чистыми детскими глазами. — Господин капитан, это не ваше?

— Ну-ка… — капитан посмотрел на часы в руках мальчишки и замер. В считанные мгновения ситуация была взвешена, просчитана и решена, словно на мощнейшем аналитическом компьютере.

— Да, мои! — весело произнес он. А я-то думаю, куда же они запропастились?! Ай, какая незадача, браслет сломался…

— Да там, похоже, всего одну детальку заменить, и будут как новые, — с видом знатока бросил Гарт.

— Да? — интендант просиял. — Это же просто замечательно. А то, понимаешь, подарок жены, обидится еще… — он заглянул под открытый капот и со всей силы рванул провода, идущие к блоку управления. — Ох, ты! А я и не заметил, что тут все сломано! — он с расстроенной физиономией посмотрел на Гарта. — Придется машину заменить. А что делать? Приказ есть приказ. Подождите меня.

В глубине и чуть в стороне от входа непосредственно на территорию Базы, прикрытый пленкой, стоял настоящий «Балк-12». Тяжелый шестиместный багги с большим кузовом, предназначенный для разведывательных подразделений десанта. Броневые листы были почти везде сняты для облегчения машины, а вместо пулемета на турели стоял массивный огнемет.

— Ну-ка, — капитан сдернул пленку и, легко запрыгнув в кузов, отщелкнул крепления огнемета и подал сопровождавшему его солдату. — Коптилка-то вам точно ни к чему, — произнес он и кивнул в сторону стенки ангара, — туда положи, потом приберем, — он выкатил машину в пространство между ограждениями и сделал приглашающий жест рукой.

— Да что же это? — Гарт, осматривавший внутренности машины, показал капитану массивную золотую монету. — Господин капитан, вы сегодня невероятно рассеяны.

— Так, — капитан спрятал монету в карман и посмотрел на Гарта. — Тебе чего еще надо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези