Читаем Драконы севера (СИ) полностью

В честь прибытия тевтонцев в маноре было устроено пиршество, конечно без тонкостей этикета, просто мужская попойка. Присутствовали оберсты и старшие офицеры как тевтонских, так и горских полков.

В большом зале манора поставили длинные столы. Отдельный стол накрыт и сервирован для меня, Жасса и Фрусберга.

Как только офицеры вошли в зал и прошли к своим местам, князь поднялся и, взяв кубок с вином, провозглсил:

— Слава победоносному королю Грегори!

— Хохо! Хох! — заорали тевтонцы, затем вино и эль полилось обильно в глотки.

Сразу же стало шумно. Гортанные голоса тевтонцев, хлебнувших эля и вина, заглушали голоса моих горцев. Впервые северные горцы оказались в меньшинстве, и это им явно не нравилось.

Пришла Молли с менестрелями. Они сели с инструментами справа от меня и ударили по струнам. Чистый голос Молли разнесся под сводами зала и заставил всех смолкнуть, даже говорливых тевтонцев.

Ай, то не пыль по лесной дороге стелется.Ай, не ходи да беды не трогай, девица.Колдовства не буди,Отвернись, не гляди -Змей со змеицей женятся.Удержи меня,На шелкову постель уложи меня.Ты ласкай меня,За водой одну не пускай меня…Лиха не ведала, глаз от беды не прятала.Быть тебе, девица, нашей — сама виноватая!Над поляною хмарь -Там змеиный ждет царь,За него ты просватана.Зелье змеиное отыскать не сумею я,Золото глаз на тебя поднять не посмею я.Чешуею загар -Мне в осеннюю гарьУходить вслед за змеями.Пылью под пологом голос мне полоза слышится…Полные голода очи–золото в пол–лица…Он зовет меня вниз:«Родная, спустись,Обниму в тридцать три кольца!»Удержи меня,На шелкову постель уложи меня.Ты ласкай меня,За водой одну не пускай меня…

Музыка смолкла и в тишине Молли еще повторила, глядя на меня:

— Не пускай меня… за водой…

Одобрительные крики воинов разнеслись по залу. Тевтонцы, хоть и не поняли ни слова, тоже выразили одобрение .

Я поманил певицу к себе. Положив лютню на скамью, она смело приблизилась к моему столу. По моему знаку пажи принесли четвертое кресло для Молли, блюдо с ножом и вилкой, бокал.

Молли заняла место без робости или жеманства.

— Благодарю, государь.

— О чем же твоя песня?

— Обо мне, государь. и о вас!

Такой откровенный ответ на миг лишил меня дара речи.

Фрусберг засмеялся, а Жасс покачал головой.

— Ты скора на язычок мой милый менестрель! Ты прекрасно поешь, что ты хочешь в награду? Клянусь честью, я сделаю для тебя все!

Глаза Молли блеснули.

— Ночь любви с королем Севера — самая лучшая награда!

«Девушка смела — превратить все в шутку не получиться»

— Она поймала вас за язык, государь! — князь Фрусберг весело ухмылялся. — И вы поклялись честь!

— Я исполню клятву, князь! Молли, спой нам еще что-нибудь.

— Хорошо, государь…

Так и не притронувшись к еде и вину, Молли встала из-за стола и вернулась к менестрелям. Зазвучали струны, ударил бубен, включилась свирель.

Мой горец — парень удалой,Широкоплеч, высок, силен;Но не вернется он домой,Он на изгнанье осужден.Как мне его вернуть,О, как его вернуть?Я все бы горы отдала,Чтоб горца вновь домой вернуть.

Эту песню знали все горцы. Любимая песня Сью и горских реджиментов. Подпевали все, даже князь Фрусберг.

Веселье на пиру дошло до того момента, когда никому нет дела ни до кого. Фрусберг присоединился к тевтонцам, и они хором распевали что-то свое, обнявшись за плечи и раскачиваясь .

Я приблизился к Молли и протянул ей руку.

— Идем, мой менестрель, уже стемнело за окнами. Тебя ждет ночь любви.

Она молча протянула руку в ответ, в глазах блеснуло торжество.

Что же мне делать с Гретой? Или оставить ее рядом и провести ночь с двумя сразу. Заманчивые картины пронеслись перед моими глазами. Ночь маскарада в Корнхолле вспомнилась во многих восхитительных подробностях…

Я пожал руку Молли, и она подняла взгляд. Я улыбнулся ей. Мы вышли из зала. Горцы отсалютовали мне обнаженными мечами. Двое сразу же последовали за нами. Даже по манору, окруженному моими отрядами, я перемещался с охраной. Если уж Орден Святого креста открыл на меня охоту, никакая предосторожность не будет излишней.

ПЫЛЬЮ ПО ВЕТРУ

Глава 1

ЧЕРНАЯ КОШКА

— Вы не сердитесь на меня, государь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика